橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

错一个题就往阴里装一支笔

错一个题就往阴里装一支笔 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈(chén)万年教(jiào)子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)

  《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì):陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译(yì)

  陈(chén)万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话(huà),这是什么(me)道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话(huà),主要的意思(sī)是(shì)教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫(ji错一个题就往阴里装一支笔è);

  教(jiào)训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名(míng)词用作动词,用棍(gùn)子(zi)打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》原文(wén)

  陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒于床下(xià)。

  语至三更,咸(xián)睡,错一个题就往阴里装一支笔头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年教子文(wén)言文注解及翻(fān)译

     文(wén)言(yán)文是中国古代的(de)一种书(shū)面(miàn)语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础而形(xíng)成的书(shū)面(miàn)语(yǔ)。

  下面是我为(wèi)你(nǐ)带(dài)来(lái)的陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈(chén)万年教子原文

     陈(chén)万(wàn)年(nián)乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈咸(xián)戒于床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年(nián)乃(nǎi)不复言(yán)。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年(nián)传》)

     译(yì)文

     陈(chén)万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了(le),把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

  陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父(fù)亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都知道,主要意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈万年(nián)于(yú)是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的(de)第一任老师(shī),父母(mǔ)的一言一行(xíng)都会(huì)在(zài)孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以(yǐ)说,作为(wèi)父(fù)母千万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文中陈万(wàn)年(nián)就是其中一个。

 错一个题就往阴里装一支笔    ②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈(bèi)学会(huì)阿谀(yú)奉承的,陈万(wàn)年(nián)就(jiù)是这类反面(miàn)角色的代(dài)表之一,但(dàn)也(yě)有一(yī)些好(hǎo)的长(zhǎng)辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信(xìn)谗言。

  陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。

  关(guān)于(yú)陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

陈万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年很生气,想要(yào)拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教我要对上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再(zài)说话。

《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》注释

  尝(cháng):曾经(jīng)。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用(yòng)棍(gùn)子打(dǎ)。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要:主要的意(yì)思。

  大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复(fù):再(zài)。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年(nián)教子》原文

  陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年(nián)乃不复(fù)言。

陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻译

     文言文是中(zhōng)国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时期的口语为基础而形成的(de)书面语。

  下面是我为你带来(lái)的陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教子(zi)原(yuán)文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于(yú)床下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年(nián)是亮(liàng)山朝(cháo)中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到(dào)床前。

  告诫他(tā)做人的(de)道理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声(shēng)教你,你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话(huà),这(zhè)是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您(nín)说的话的意思(sī)我都(dōu)知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍马屁。

  陈万年(nián)于是(shì)不敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公(gōng):你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第(dì)一任(rèn)老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道(dào)的父(fù)母,文(wén)中(zhōng)陈万年就是其中(zhōng)一个(gè)。

     ②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀(yú)奉(fèng)承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这类(lèi)反(fǎn)面角色的代表之一(yī),但也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得(dé)了不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 错一个题就往阴里装一支笔

评论

5+2=