橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及注(zhù)释(shì),司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻(fān)译及原(yuán)文是司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的(de)能(néng)力不如别人(rén),所以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马光(guāng)却(què))独自留(liú)下(xià)来(lái),专心刻苦地读书,一(yī)直(zhí)到(dào)能(néng)够背的烂熟于心为止的。

  关(guān)于(yú)司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及(jí)原文以及司马光好学(xué)文(wén)言文翻译(yì)及注释,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻(fān)译阅读(dú)答案,司马光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及原(yuán)文,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译启示,司马光好学文(wén)言文翻译及答案(àn)等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

司(sī)马光好学(xué)文(wén)言文翻译及(jí)注释,司(sī)马光好学文言(yán)文翻译及原(yuán)文

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能(néng)力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在(zài)一起学习讨论时(shí),别的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独(dú)自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所精读和(hé)背诵过(guò)的书,就能(néng)终身不(bù)忘。

《司马光好学》翻译

  司马光(guāng)幼年时,担(dān)心自己记诵诗书(shū)以备应答的能力不(bù)如别人,所以(yǐ)大家在(zài)一起学习(xí)讨(tǎo)论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于(yú)心为止。

  (因(yīn)为)读书时(shí)下的工夫多(duō),收获大,(所以)他(tā)所精读(dú)和背诵过的书,就能(néng)终身不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光曾(céng)经说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当你在(zài)骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会(huì)非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公(gōng)幼时,患记(jì)问(wèn)不若(ruò)人。

  群居讲(jiǎng)习,众(zhòng)兄弟既成(chéng)诵(sòng),游息矣(yǐ);

  独(dú)下(xià)帷绝编,迨能倍诵(sòng)乃止。

  用力多者收功(gōng)远,其所(suǒ)精诵,乃终身(shēn)不(bù)忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不可不(bù)成诵。

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

  或在(zài)马上,或(huò)中(zhōng)夜不寝时,咏其(qí)文,思(sī)其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自(zì)朱熹(xī)编辑的《三(sān)朝名臣言行录》)

《司(sī)马光好学》文言文翻译(yì)及(jí)注释是什(shén)么

  一、《山宴(yàn)司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)》文(wén)言文(wén)翻(fān)译

  司马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应(yīng)答(dá)的(de)能力(lì)不(bù)如别人。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的时候,别的(de)兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却(què)独(dú)自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,直到(dào)能够(gòu)熟(shú)练地背诵为止。

  下工夫多的(de)人往往收获(huò)就(jiù)大(dà),司马光所精读和背诵过的文章(zhāng),就能(néng)够终(zhōng)生(shēng)不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读(dú)书不能不(bù)背诵,有时在骑马赶路的时(shí)候,有时在半夜(yè)睡不着(zhe)觉的时候(hòu),吟诵学过(guò)的文(wén)章,思考它的含(hán)义,收获(huò)就会非(fēi)常大(dà)。

  ”

<将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》p>  二、《司马光好(hǎo)学》注释(shì)

  司马温(wēn)公(gōng):即(jí)司马(mǎ)光(guāng),他(tā)死后(hòu)被(bèi)追赠(zèng)为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài)(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝(cháng):曾经(jīng)。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中(zhōng)夜(yè):半夜。

  

  司马光的其他故事(shì)

  1、制(zhì)警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着手(shǒu)写(xiě)《资治(zhì)通鉴》,他用圆(yuán)木做了一个枕头,取(qǔ)名“警(jǐng)枕”,意(yì)在时刻警惕自己将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》不要贪(tān)睡。

  头(tóu)枕在这样一块圆木头上(shàng),进人梦乡后(hòu),身子只要(yào)稍(shāo)微一动(dòng),“警枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马(mǎ)光立即(jí)起床,继(jì)续握笔(bǐ)写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光在年老(lǎo)的时(shí)候,日子过得比较紧(jǐn)。

  有一次,家里没有钱(qián)用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多年的坐骑——一匹老(lǎo)马牵到市场上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病,要是有人买马,你要(yào)据实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下(xià)笑他迂腐,却不能理解他对人诚实的用心。

  司(sī)马光竟然(rán)如此(cǐ)真诚,芹(qín)唯扰(rǎo)这在一(yī)般人看(kàn)来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

评论

5+2=