远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思(sī)解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊以(yǐ)及远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子(zi)”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的女性,而是(shì)特(tè)指(zhǐ)“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真(zhēn)难(nán)蓄养啊(a)!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词(cí),表肯定或(huò)无实义。
如(1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携(xié)哗天子(zi),受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也(yě)有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张男(nán)女平(píng)权的(de)现代受到了很多抨击(jī),被认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺(quē)乏(fá)语境(jìng)的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易(yì)引发误(wù)会。
本(běn)章争议(yì)的焦(jiāo)点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一词究竟是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的“女(nǚ)子(zi)”确实是(shì)泛指女性,那也(yě)是指孔(kǒng)子所观(guān)察到的(de)、当(dāng)时社会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要(yào)强(qiáng)调(diào)这一点(diǎn),是因为(wèi)古代与现代的(de)社会形(xíng)态和文(wén)化背景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心(xīn)理塑造(zào)则具有决定性(xìng)的作用。
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思(sī)呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊(xùn),远则不逊近则(zé)怨,前一句(jù)是(shì)什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也(yě),近之则(zé)不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的(de)意思(sī):相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了(le)又会埋(mái)怨你。
此句的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远(yuǎn)之则(zé)怨(yuàn)。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词(cí),表肯定或无(wú)实(shí)义。
如(rú)《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如日,唯(wéi)君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认(1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱rèn)为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也解析
“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的现代受(shòu)到了(le)很(hěn)多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句(jù)缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁(rén)”的思(sī)想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就比较容易(yì)引发(fā)误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和(hé)文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一点,是因为古代(dài)与(yǔ)现(xiàn)代的(de)社会(huì)形态和文(wén)化背景差异巨(jù)大(dà),而这些因素对于(yú)群(qún)体的心理(lǐ)塑造(zào)则(zé)具有决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了