橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

微信二维码收款限额是多少,个人收款码一天可以收多少笔

微信二维码收款限额是多少,个人收款码一天可以收多少笔 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文启示(shì)是九方皋(gāo)相马出自(zì)《列子·说符》,指在(zài)对待(dài)人、事、物的(de)时候,要(yào)抓住(zhù)本质特(tè)征(zhēng),不能为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看到本质的。

  关于九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文译文(wén)启示以及九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马原文及(jí)译(yì)文及寓意(yì),九方皋相马原文译文及(jí)寓(yù)意(yì),九方皋相马原文译文启示,九方皋(gāo)相马(mǎ)原文译(yì)文注释启(qǐ)示,九方皋相(xiāng)马原文(wén)译文读音等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

九方皋相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示

  九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马出自《列子(zi)·说符(fú)》,指在(zài)对待人、事、物的时(shí)候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本(běn)质。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可(kě)使求马(mǎ)者乎?”

  伯(bó)乐对曰:“良马(mǎ)可形(xíng)容(róng)筋骨(gǔ)相也。

  天下之马(mǎ)者,若灭若没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘(chén)弥辙,臣(chén)之子,皆下才也,可告以良马,不可告(gào)以天下之马也(yě)。

  臣(chén)有所与共担纆(mò)薪菜者,曰九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见之,使行求马。

  三月(yuè)而(ér)反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使(shǐ)人(rén)往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不(bù)说(shuō)。

  召伯乐而谓之(zhī)曰:“败(bài)矣(yǐ)!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马(mǎ)之能知也?”

  伯乐喟然太息(xī)曰:“一至于此乎!是乃其所(suǒ)以千万臣而无(wú)数者(zhě)也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得其精而忘其粗(cū),在其内而(ér)忘(wàng)其外。

  见其所见,不(bù)见(jiàn)其所不见(jiàn);

  视(shì)其所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有(yǒu)贵乎马(mǎ)者也(yě)。

  ”

  马(mǎ)至,果天(tiān)下之马也。

九方皋相(xiāng)马译文

  秦(qín)穆(mù)公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄(zhí)中间有(yǒu)没有可以派去(qù)寻找好马的呢?”

  伯乐(lè)回答(dá)说:“一般的良马是可以从外形容貌(mào)筋骨(gǔ)上观察出(chū)来的。

  天(tiān)下(xià)难得(dé)的好马,是恍恍惚(hū)惚,好像有又好像没有的。

  这样(yàng)的马跑(pǎo)起来像飞一样(yàng)地快,而且尘土不扬,不(bù)留足迹。

  我的子(zi)侄们都是些(xiē)才(cái)智低下的人,可以告诉(sù)他(tā)们识(shí)别一般的良马的方法,不(bù)能告诉他们识(shí)别天下难得的好马的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑(tiāo)菜的叫九方皋(gāo)的人,他观察(chá)识别天(tiān)下(xià)难得的(de)好(hǎo)马的本领绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦(qín)穆公接见了九方(fāng)皋,派(pài)他去(qù)寻找好马(mǎ)。

  过了三个月(yuè),九方皋回来(lái)报告(gào)说(shuō):“我已经在(zài)沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么(me)样的马呢?”九方皋回答说:“是(shì)匹(pǐ)黄色的母马。

  ”秦穆公(gōng)派人去(qù)把那匹马牵来,一看,却是匹纯黑色的公马。

  秦(qín)穆公很不(bù)高兴,把伯乐找来对他(tā)说:“坏了!您所推荐的那个找好马的人(rén),毛色公母都不知道(dào),他(tā)怎么能懂得(dé)什么是好马,什么不是好马呢?”

  伯(bó)乐长叹了一(yī)声,说(shuō)道:“九(jiǔ)方皋相马竟然达到了这样的境(jìng)界(jiè)吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数倍的地方(fāng)!九方皋他所观察(chá)地是马的天赋的内在素质(zhì),深得它的精妙,而忘(wàng)记了它的粗(cū)糙之(zhī)处;

  明悉它的内部(bù),而忘记了(le)它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不(bù)见他所不需要看(kàn)见的(de);

  只(zhǐ)观察他所需要(yào)观(guān)察的,而遗漏了(le)他所不(bù)需要观察(chá)的。

  像九方皋这样的相(xiāng)马,包(bāo)含着(zhe)比(bǐ)相马本身价值更高的道(dào)理哩!”

  等到把那(nà)匹马牵(qiān)回驯养使用,事实证明(míng),它(tā)果然是一匹天下难得的好马。

九(jiǔ)方皋相(xiāng)马文言文翻译和(hé)寓意

   九方皋(gāo)相马文言文告诉(sù)我们看问题要抓住事物本(běn)质,不能为表(biǎo)面现弯(wān)扒象所迷惑。

  下(xià)面(miàn)为大家整(zhěng)理了九(jiǔ)方皋相(xiāng)马文(wén)言文翻译和寓(yù)意,供大家参考。

《九方(fāng)皋(gāo)相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您的(de)年纪大(dà)了!您的家族中有谁能够继(jì)承您寻找千里马呢?”

   伯乐回(huí)答道(dào):“对于一般的良马(mǎ),可以(yǐ)从其外表上、筋(jīn)骨上观(guān)察得出来(lái)。

  而那天下(xià)难得的(de)千里马,好像是(shì)若有(yǒu)若无,若隐若(ruò)现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不(bù)到飞扬的(de)尘土,寻不(bù)着它(tā)奔跑的足(zú)蹄印儿。

  我的(de)孩子们都是(shì)才(cái)能低(dī)下的人,对于好马的(de)特征(zhēng),我可以告诉他(tā)们,对于千里马的特征(zhēng),那只能意会,不可言(yán)传,仅凭(píng)自己相马的(de)经验来判断(duàn),他们是无法(fǎ)掌(zhǎng)握的。

  不过(guò),在过去同我一起(qǐ)挑过(guò)菜(cài)、担过柴的人(rén)当中(zhōng),有一个(gè)名叫九方皋的(de)人(rén),他的相马技术不在(zài)我之下,请大王召(zhào)见他(tā)吧。

  ”

   于是秦穆公(gōng)便召见了九(jiǔ)方皋,叫(jiào)他到各地去寻找(zhǎo)千里马。

   九(jiǔ)方皋到各处寻(xún)找了三个月后,回来报告说(shuō):“我(wǒ)已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是什(shén)么样的马呢?”九方皋回答:“那是(shì)一(yī)匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一(yī)匹(pǐ)黑色的公(gōng)马。

  这时候(hòu)秦(qín)穆公很(hěn)不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的(de)人(rén)连马的毛色与公母都分埋(mái)宴昌(chāng)辨不出来,又(yòu)怎么能(néng)认识出(chū)千里马呢?”

   伯(bó)乐(lè)这(zhè)时长叹一声说道:“九方(fāng)皋相(xiāng)马竟然达到(dào)了(le)这样的境(jìng)界!他真是高出我千万(wàn)倍。

  像九方皋看到的是(shì)马的(de)天赋和内在素质。

  深得它的精(jīng)妙,而(ér)忘记了它的粗糙之处;明悉它的(de)内部(bù),而(ér)忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不见他(tā)所不需要看(kàn)见的;只视(shì)察(chá)他所(suǒ)需要视察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  九方皋相(xiāng)马的(de)价(jià)值,远远高于千里(lǐ)马的价值!”

   把(bǎ)马(mǎ)从(cóng)沙丘取回来后,果然是名(míng)不(bù)虚传的、天(tiān)下(xià)少有(yǒu)的千里(lǐ)马。

文言文原文

   秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子之年(nián)长矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。

  天下(xià)之马,若灭(miè)若没(méi),若亡若(ruò)失。

  若(ruò)此者绝(jué)尘弭(mǐ)辙。

  臣之(zhī)祥(xiáng)敬(jìng)子,皆下才也,可告(gào)以良马(mǎ),不(bù)可告(gào)以天下之马也。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者(zhě),有九(jiǔ)方皋,此其于(yú)马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人(rén)往取之,牡而骊。

  穆(mù)公不说(shuō),召伯乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败矣(yǐ)!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之(zhī)能知也(yě)?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃(nǎi)其所以千万臣(chén)而无数(shù)者也。

  若皋之所(suǒ)观(guān),天(tiān)机也。

  得其精而忘其粗,在其内(nèi)而忘其外。

  见(jiàn)其所见,不(bù)见其所不见;视(shì)其所(suǒ)视,而遗其所不(bù)视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有(yǒu)贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋相马(mǎ)》的寓意

   九(jiǔ)方皋(gāo)相马寓指在对待(dài)人(rén)、事、物(wù)的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现象看(kàn)微信二维码收款限额是多少,个人收款码一天可以收多少笔到本质(zhì)。

  出自《列子(zi)·说符》。

   《列(liè)子(zi)》是中国古代思想文化(huà)史上(shàng)著名的典籍,属于诸家学(xué)派著(zhù)作,是一部智慧(huì)之书,它能开启人们心智(zhì),给人以启示,给人以智(zhì)慧。

   《列子》是(shì)列子、列子弟子以及列(liè)子后(hòu)学著作的汇编。

  全书八篇,一(yī)百(bǎi)四(sì)十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神话故事(shì)、历史故事组成。

  而基(jī)本上(shàng)则以寓言形(xíng)式来表达精微的(de)哲理(lǐ)。

  共有神话、寓言(yán)故事一百(bǎi)零二个。

  如《黄(huáng)帝(dì)篇》有十九个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三十个。

  这些神(shén)话、寓(yù)言(yán)故事和哲理散文,篇篇闪烁着智慧的光(guāng)芒。

  九方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文(wén)启示是九方皋(gāo)相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物(wù)的(de)时候,要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能为(wèi)表面现象所(suǒ)迷惑(huò),要能透(tòu)过现(xiàn)象看到本质的(de)。

  关于九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文启示以及九方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启示,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文注释启示,九方皋相(xiāng)马原文译文读音等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

九方皋(gāo)相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马(mǎ)原文译文(wén)启示

  九(jiǔ)方皋相马出(chū)自(zì)《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物(wù)的时候,要抓住(zhù)本(běn)质(zhì)特(tè)征,不能(néng)为(wèi)表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质。九方皋相马(mǎ)原文

  秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年(nián)长矣,子姓有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良(liáng)马可(kě)形容(róng)筋(jīn)骨相也(yě)。

  天下(xià)之马者,若灭若没(méi),若亡若失(shī)。

  若此(cǐ)者绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也(yě),可告以(yǐ)良马,不可(kě)告以天下(xià)之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此其于(yú)马非臣之(zhī)下也。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公(gōng)见(jiàn)之(zhī),使行(xíng)求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得之矣(yǐ),在(zài)沙丘。

  ”穆(mù)公曰(yuē):“何马也?”对曰(yuē):“牝而(ér)黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之(zhī)曰:“败矣(yǐ)!子所使求马(mǎ)者,色物(wù)、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马之能知也(yě)?”

  伯乐喟(kuì)然太(tài)息曰:“一(yī)至(zhì)于此(cǐ)乎(hū)!是乃(nǎi)其所以千(qiān)万臣而(ér)无数者(zhě)也。

  若皋之所(suǒ)观(guān),天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。<微信二维码收款限额是多少,个人收款码一天可以收多少微信二维码收款限额是多少,个人收款码一天可以收多少笔/p>

  见其所见,不见其所不见(jiàn);

  视其所(suǒ)视,而遗其所(suǒ)不视(shì)。

  若皋之(zhī)相(xiāng)者,乃有(yǒu)贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马(mǎ)至,果天下之(zhī)马也。

九方皋相马译文(wén)

  秦穆(mù)公对伯(bó)乐说(shuō):“您的年纪大了,您(nín)的子(zi)侄中间(jiān)有没有可以派(pài)去寻找好马的(de)呢?”

  伯乐回答(dá)说:“一(yī)般的良马(mǎ)是(shì)可以从外形容貌筋骨(gǔ)上观察出来的。

  天下(xià)难得的好马,是恍恍惚惚,好像有又好像没有的(de)。

  这样(yàng)的马跑起来像飞一样地快(kuài),而且尘土不扬,不留足(zú)迹。

  我的子侄(zhí)们都是些才智低下的人,可以告诉他们(men)识别一般的(de)良马的方(fāng)法,不能告(gào)诉他们识别天下难(nán)得(dé)的好(hǎo)马的(de)方法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫(jiào)九方皋的人,他观(guān)察(chá)识别天下难(nán)得的好马的本领绝(jué)不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋(gāo),派他(tā)去寻找好马。

  过了三个月,九方(fāng)皋(gāo)回来报告说:“我已(yǐ)经(jīng)在(zài)沙(shā)丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆公问(wèn)道:“是(shì)匹什(shén)么样(yàng)的(de)马呢?”九方皋(gāo)回答(dá)说:“是匹黄色的母(mǔ)马。

  ”秦穆公派人去把(bǎ)那(nà)匹马牵(qiān)来,一看,却是匹(pǐ)纯(chún)黑色(sè)的(de)公马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来(lái)对(duì)他说:“坏了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公(gōng)母都不知道,他怎么(me)能(néng)懂(dǒng)得什么是好马,什(shén)么不(bù)是好(hǎo)马(mǎ)呢(ne)?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方(fāng)皋相马(mǎ)竟然达(dá)到了这样的境界吗?这正是他胜过我千万(wàn)倍乃至无数倍的地(dì)方!九(jiǔ)方皋(gāo)他(tā)所观察地是马的天(tiān)赋的内在素质,深得它的精妙,而(ér)忘记(jì)了它的粗(cū)糙之处;

  明(míng)悉它(tā)的内部(bù),而忘记了它(tā)的外表。

  九方皋只看(kàn)见所需(xū)要看见的(de),看不见他所不需(xū)要(yào)看(kàn)见的(de);

  只观察他所(suǒ)需要观察的,而遗漏(lòu)了他所不需要观察的。

  像九(jiǔ)方皋这样的相(xiāng)马(mǎ),包含着(zhe)比相马本(běn)身价值更(gèng)高的道理哩!”

  等(děng)到把那匹马牵回驯养使(shǐ)用,事实证明(míng),它果然是一匹天下难(nán)得(dé)的好马(mǎ)。

九方皋相马文(wén)言文翻译和寓意

   九方皋相马文言文告(gào)诉(sù)我们看问(wèn)题(tí)要抓住事物本(běn)质,不能(néng)为表(biǎo)面现弯扒(bā)象所迷惑。

  下(xià)面为大家整理(lǐ)了九方皋相(xiāng)马文言文翻译和寓意,供(gōng)大家(jiā)参考。

《九方皋(gāo)相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯(bó)乐(lè)说:“您的年纪大(dà)了!您的家(jiā)族中(zhōng)有谁能够继承您(nín)寻(xún)找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐(lè)回答道:“对于一般的良马,可以(yǐ)从其外表上(shàng)、筋(jīn)骨上(shàng)观察(chá)得出来。

  而(ér)那天下难得的千(qiān)里马,好像是若(ruò)有若无,若隐若现。

  像这样的马奔跑起(qǐ)来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着它奔跑的足蹄(tí)印儿。

  我的(de)孩子们都是才能低下的人,对于好马的特征,我可以告诉他们,对于千里马的特征,那只能意会,不(bù)可言传(chuán),仅(jǐn)凭自己(jǐ)相马的经验来判断,他们是无法掌握的。

  不过,在过(guò)去同我一(yī)起挑过菜、担过柴的人当中,有一个(gè)名叫九方皋的(de)人,他(tā)的相马技术不在我(wǒ)之下(xià),请大王召(zhào)见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召(zhào)见了九方皋(gāo),叫他到各地去寻找千里马。

   九方皋到各(gè)处(chù)寻找了三个月(yuè)后,回来报告说:“我已经在沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问:“那是什(shén)么样(yàng)的(de)马呢(ne)?”九方皋(gāo)回答:“那是(shì)一匹(pǐ)黄(huáng)色的(de)母马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派人去取,却是一匹黑色(sè)的公马(mǎ)。

  这时候秦穆(mù)公很不高兴,就把伯乐(lè)叫来,对他说(shuō):“坏(huài)了(le)!您推荐的人连(lián)马(mǎ)的毛色(sè)与公母都分埋(mái)宴昌(chāng)辨不出来,又怎么能认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐这时(shí)长(zhǎng)叹(tàn)一声说道:“九方皋相马竟然(rán)达(dá)到了这(zhè)样的境界!他真是高出我千(qiān)万倍。

  像九方皋看到的是马的(de)天赋(fù)和内(nèi)在(zài)素质(zhì)。

  深(shēn)得它的精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之处(chù);明悉(xī)它的内部,而忘记了它的(de)外表。

  九方皋只看(kàn)见所需要看见的,看不(bù)见他(tā)所不需要看见的;只视察(chá)他所(suǒ)需要(yào)视察的,而遗漏(lòu)了他(tā)所不需要观察的。

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马的价(jià)值,远远高于千里马的价值!”

   把(bǎ)马(mǎ)从沙丘取回来(lái)后,果然是名(míng)不(bù)虚传(chuán)的、天下少(shǎo)有(yǒu)的(de)千里(lǐ)马。

文言文(wén)原文(wén)

   秦穆公谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子(zi)姓有(yǒu)可使求马(mǎ)者乎?”

   伯(bó)乐(lè)对(duì)曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也。

  天下之马(mǎ),若灭若(ruò)没,若亡(wáng)若失。

  若此者绝(jué)尘弭辙。

  臣(chén)之祥敬子,皆下才也(yě),可告(gào)以良马,不可告(gào)以天下(xià)之马也。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪(xīn)菜者,有九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求(qiú)马。

  三月(yuè)而反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取(qǔ)之,牡(mǔ)而骊。

  穆公不说,召伯乐(lè)而谓之曰:“败(bài)矣!子(zi)所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又何马之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然太息(xī)曰:“一至(zhì)于(yú)此乎(hū)!是乃其所以千万臣(chén)而无数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精(jīng)而忘其粗,在(zài)其内而忘其外。

  见其(qí)所见(jiàn),不见其所不见(jiàn);视其所视,而遗其所不视(shì)。

  若皋(gāo)之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天(tiān)下(xià)之马也。

《九方(fāng)皋(gāo)相马》的寓意

   九方(fāng)皋相马(mǎ)寓指在对(duì)待人、事(shì)、物(wù)的时候,要抓(zhuā)住本质特征(zhēng),不(bù)能为表(biǎo)面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中国古代思(sī)想(xiǎng)文(wén)化(huà)史上著名的典(diǎn)籍(jí),属于诸家学派著(zhù)作(zuò),是一部智(zhì)慧之书(shū),它能开启(qǐ)人们心智,给人以启(qǐ)示,给人以智慧(huì)。

   《列子(zi)》是列子、列子弟子以及列子后(hòu)学著作的汇编。

  全书八篇,一百四十章(zhāng),由哲理散文(wén)、寓言故(gù)事、神话故事、历史故事组成。

  而基本上(shàng)则以寓言(yán)形式(shì)来表达精微的哲理。

  共有神(shén)话、寓言故(gù)事一百零(líng)二个。

  如《黄帝篇》有(yǒu)十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有十一个,《说(shuō)符篇》有三十个。

  这(zhè)些神话、寓言故(gù)事和哲理散文(wén),篇(piān)篇闪烁着(zhe)智慧的(de)光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 微信二维码收款限额是多少,个人收款码一天可以收多少笔

评论

5+2=