橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思(sī)英(yīng)语是爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关(guān)于(yú)爱屋及乌是什么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是什么意思英语以及(jí)爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思解释,爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思及道理,爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思英语(yǔ),爱屋(wū)及乌的下一句是什么(me)意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌是什么(me)意思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋(wū)及乌是什么意思解(jiě)释,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英语

  爱(ài)屋(wū)及乌的意思是意思是(shì)因(yīn)为爱一个人(rén)而连带(dài)爱他(tā)屋(wū)上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人(rén)而(ér)连带地(dì)关(guān)心到与他有(yǒu)关的人或物。

  接(jiē)下来(lái)分享爱屋及乌(wū)的(de)意思及近义(yì)词(cí)。

爱屋及(jí)乌的(de)意思

  爱屋及(jí)乌:因为(wèi)爱一个人而连(lián)带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人(rén)而连带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  说明一个人对另一个人(rén)(或(huò)事物)的关(guān)爱到了(le)一种极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分(fēn)句;含褒(bāo)义,形(xíng)容过分(fēn)偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同(tóng)胞(bāo),物为同类,一切为上天所(suǒ)赐(cì)。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类。

  出自宋·张载(zài)《西(xī)铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋(wū):因某(mǒu)一事物而兼及其(qí)它(tā)有关事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人而连(lián)带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书(shū)大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)反义词

  ①爱莫(mò)能助:形容心里(lǐ)非常愿意帮助,但限(xiàn)于(yú)力量或条(tiáo)件的限制却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫(mò)及:意(yì)思(sī)是(shì)指虽然(rán)鞭子很长,但(dàn)总(zǒng)不(bù)能打(dǎ)到马肚子(zi)上,比喻距离太远而无(wú)能(néng)为力。

  出自《左传·宣公十五(wǔ)年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己有关系的(de)关联(lián)体如果有损(sǔn)失的话,就会(huì)联系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春(chūn)秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠(zhū),抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰(yuē):‘投(tóu)之(zhī)池中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么(me)

     如果我们喜欢上美剧,就(jiù)会爱屋(wū)及乌核者连(lián)带着英语(yǔ)这门语言(yán)也喜(xǐ)欢上(shàng)。

  下面是我给大(dà)家(jiā)整理(lǐ)的爱屋及乌的英文是(shì)什么,供(gōng)大(dà)家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌(wū).

     辨析:许多(duō)词典和翻译教材都提供(gōng)这样(yàng)的译文,实在(zài)有点误人子弟.英语和汉语有(yǒu)不(bù)少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实(shí)际上(shàng)具体含(hán)义很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我,就要喜欢我的(de)(一(yī)切,包(bāo)括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱(ài)一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是(shì)本(běn)末倒置.

  爱屋及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语(yǔ)是日常经验(yàn)的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾及(jí)书 ” 这麽(mó)说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求(qiú)别人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就不(bù)肯(kěn)接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也(yě)爱我的狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入我们的英(yīng)语角, 享受(shòu)生活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有 a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的(de)典(diǎn)故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣经里类(lèi)似的谚(yàn)语感兴趣(qù),可以上这里:

     另外再(zài)补充(chōng)一些常用的相关的(de)谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐(fǔ)烂(làn)头先(xiān)臭,相当于(yú)汉语的“上梁(liáng)不(bù)正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要(yào)忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的(de)“不(bù)要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇(yáo)摆不(bù)定,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优(yōu)胜者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗(gǒu)的(de)形象来比喻(yù)人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新(xīn)东西.)

     形容(róng)人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻(yù)中(zhōng)的形(xíng)象具(jù)有较鲜明(míng)的文化背景.英(yīng)语民族大(dà)多信(xìn)奉基督教,而且(qiě)受到希腊、拉丁古典(diǎn)语言的影响(xiǎng),因此(cǐ),《圣(shèng)经(jīng)》和希腊、罗马神(shén)话的典故时(shí)常在(zài)其用语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看(kàn)不中用(yòng);金玉(yù)其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻(fān)译这类比(bǐ)喻时,不(bù)能千(qiān)篇(piān)一律(lǜ)照搬原文的比喻形象(xiàng),而应当(dāng)用译语中(zhōng)能(néng)产生相同联想的比喻(yù)形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作(zuò)“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思英语(yǔ)是爱屋(wū)及(jí)乌的意思(sī)是意思是因为爱(ài)一个(gè)人(rén)而连带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么意思英语以及爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思及道(dào)理,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思英语(yǔ),爱屋及乌的下一句是(shì)什(shén)么意思,男人对女人说爱屋(wū)及乌是什么意思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思英语

  爱(ài)屋及乌的意思是(shì)意思是因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连(lián)带地(dì)关(guān)心到与他(tā)有关的人(rén)或物。

  接(jiē)下来分享(xiǎng)爱(ài)屋及乌的意思(sī)及近义(yì)词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一(yī)个人(rén)而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个(gè)人而(ér)连带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  说明一个人(rén)对另一个人(或事物)的(de)关爱到了(le)一种极度热(rè)衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大(dà)传(chuán)·大(dà)战》:“爱人(rén)者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作(zuò)谓(wèi)语(yǔ)、定语(yǔ)、分句;含(hán)褒义(yì),形容(róng)过分(fēn)偏爱(ài)或(huò)爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而(ér)兼及其它有关事物。

  出(chū)自清邹容(róng)《革命(mìng)军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带(dài)地关(guān)心到(dào)与他有关的人或物(wù)。

  出自《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫(mò)能助:形容心里非常愿意帮助,但限于(yú)力量(liàng)或条件的限制却没有(yǒu)办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是指(zhǐ)虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离太(tài)远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联体如果有损失(shī)的话,就会联系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓司马有宝珠(zhū),抵罪出(chū)亡(wáng),王使人问珠之所在(zài),曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是竭池(chí)而求(qiú)之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及(jí)也(yě)。

  ”

爱(ài)屋及乌(wū)的英(yīng)文是什么(me)

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱(ài)屋及(jí)乌(wū)核者(zhě)连带着英语这(zhè)门(mén)语言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大(dà)家整理的爱屋及乌(wū)的英(yīng)文是(shì)什么,供大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的(de)英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这样(yàng)的译(yì)文,实(shí)在有点误人子弟.英语和汉(hàn)语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要(yào)是你喜欢(huān)我,就要(yào)喜欢我(wǒ)的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个(gè)人爱得很深(shēn)粗塌,连他房(fáng)屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结(jié)果,所以(yǐ)原(yuán)译(yì)完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗(gǒu)要(yào)看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过(guò)“爱(ài)屋(wū)及乌(wū)”这句名(míng)言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日(rì)常经验(yàn)的结晶. 人非圣(shèng)贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽(mó)说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要求别人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱(ài)屋及乌(wū)英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果(guǒ)你(nǐ)对(duì)圣经里类似的(de)谚(yàn)语感兴(xīng)趣,可以上这里:

     另(lìng)外再补充一些常(cháng)用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭(chòu),相(xiāng)当于(yú)汉(hàn)语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不(bù)要忙着取肠肚(dù),相当(dāng)于(yú)汉语的“不(bù)要过早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相(xiāng)当于(yú)汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局的(de)人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习(xí)语中(zhōng),也常以狗的形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了(le)新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中(zhōng)的形象(xiàng)具有较鲜明(míng)的文(wén)化背景.英(yīng)语民族大多(duō)信奉(fèng)基督教,而且受到希腊、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣经》和希(xī)腊、罗(luó)马(mǎ)神话的(de)典故时(shí)常在其用语中出现.如:

印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明(míng)珠(zhū);心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛(mǎ)的苹果,指中(zhōng)看不中用;金玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻(fān)译这类比喻时,不(bù)能(néng)千(qiān)篇(piān)一律照搬原文的比喻形象,而应(yīng)当(dāng)用译语(yǔ)中能产生相同联想(xiǎng)的比喻形象去替(tì)换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作“犹如蘑菇(gū)一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有

评论

5+2=