橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题(tí)西林壁(bì)古(gǔ)诗的诗意哲理(lǐ),题(tí)西林(lín)壁的意思和哲理是《题西林壁(bì)》是一首诗中有画的写景诗,又是一首(shǒu)哲(zhé)理(lǐ)诗的。

  关于题西(xī)林(lín)壁古诗的诗意哲(zhé)理,题西林壁的意(yì)思和(hé)哲理以及题西林壁古诗的诗意哲理(lǐ),《题西林(lín)壁》这首诗蕴含的哲理是什么,题西林壁的意思和(hé)哲理,题西林壁所蕴(yùn)含的(de)哲(zhé)理(lǐ)是什么(me),题西林壁的古诗含(hán)义等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

题西林(lín)壁古诗(shī)的诗意哲理,题西林(lín)壁的意思和哲理

  《题西林壁》是一首诗中(zhōng)有画的写(xiě)景诗,又是一首(shǒu)哲(zhé)理诗。

  这首诗告(gào)诉我们想认清(qīng)事物(wù)本质,就要从各个角度去观察,把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁既要客观,又(yòu)要全面。

《题(tí)西林壁》古诗原(yuán)文

  题西林壁(bì)

  宋·苏(sū)轼

  横看成岭侧成峰,远近(jìn)高低各不同。

  不识庐山真面目,只缘身(shēn)在(zài)此山中。

《题(tí)西(xī)林壁》注释及翻译(yì)

  注释:

  题西林壁:写在西(xī)林寺的(de)墙壁上。

  西林寺在庐山西麓。

  题:书写,题(tí)写。

  横(héng)看:从正面看。

  庐(lú)山总是南北走向,横(héng)看就是从(cóng)东面西面看。

  侧:侧(cè)面。

<把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁p>  各(gè)不(bù)同:各(gè)不(bù)相同。

  不识:不能认识,辨别。

  真(zhēn)面目:指庐山真实(shí)的景色,形(xíng)状(zhuàng)。

  缘:因(yīn)为;

  由于(yú)。

  此(cǐ)山:这座山(shān),指庐山。

  西林:西林寺,在现在江西(xī)省(shěng)的庐山上。

  这(zhè)首诗是(shì)题在寺(sì)里(lǐ)墙壁上的。

  翻(fān)译(yì):

  横看是(shì)蜿(wān)蜒山岭,侧看是险(xiǎn)峻高峰,远近高低看过去,千姿百态不(bù)相同。

  之所以不能(néng)认识庐山的真实面(miàn)目,只是因为身处在这层(céng)峦叠(dié)嶂(zhàng)的深山中。

《题西林(lín)壁》蕴含的(de)哲理(lǐ)

  这首诗(shī)启示我们(men),现(xiàn)实生活(huó)中的事物(wù)千姿百态,纷繁(fán)复杂,身(shēn)处其(qí)中往(wǎng)往很难(nán)看清事物(wù)的本质。

  如果不(bù)全(quán)方位、多角度冷(lěng)静客观地(dì)去(qù)观察与分(fēn)析,就容易(yì)因为主客(kè)观的局限(xiàn),被表象所迷惑,难以准确(què)全面认识(shí)事物。

《题西林壁(bì)》赏析(xī)

  这首《题西林壁(bì)》以(yǐ)理语(yǔ)入(rù)诗,写(xiě)得既有情趣(qù),又有理(lǐ)趣(qù)。

  元丰九(jiǔ)年(nián)(1084年)苏轼由(yóu)黄州(zhōu)团(tuán)练副使改任汝州(zhōu)刺史(shǐ),他特地过江(jiāng)登临庐山(shān),游山十余日,并在西林寺写下(xià)这(zhè)首题壁诗。

  诗人从自己(jǐ)独特的观(guān)察(chá)和感受(shòu)出发,勾(gōu)画出庐山的千姿百态,秀美迷人(rén)。

  但是,这(zhè)不(bù)是(shì)一首(shǒu)纯粹(cuì)讴(ōu)歌壮丽山(shān)河(hé)的写景诗,作者在措(cuò)写景物(wù)中,用(yòng)形象化的语言表达了(le)一个深刻的哲理。

  前两(liǎng)句“横看成岭侧成峰,远近高(gāo)低各(gè)不同(tóng)”,虽(suī)然只是粗略的勾画,没有细致具(jù)体(tǐ)的描绘(huì),但(dàn)是却(què)从人们(men)正视、侧看、俯瞰、仰视、遥望、近察中(zhōng),从(cóng)人们立足点(diǎn)、观察点的不(bù)断变(biàn)换中(zhōng),写出了(le)庐山的多姿多采,神奇莫测。

  后两(liǎng)句(jù)“不识庐山真(zhēn)面目,只缘身在此(cǐ)山中”,写诗人在观察中得到(dào)的启(qǐ)示。

  苏轼向生(shēng)活(huó)的深(shēn)处开掘,把观感(gǎn)和哲理结合起(qǐ)来,从而阐明了一(yī)个深刻的道理:只有从(cóng)不同的方(fāng)面了解事物,既深入(rù)它的内部细察精神实(shí)质,又站到事物(wù)之上(shàng),总(zǒng)观它(tā)的全貌,才能给事物以(yǐ)正(zhèng)确的认(rèn)识。

  清代的(de)王(wáng)国(guó)维在《人(rén)间词话》中说:“诗人对宇宙人生,须入乎其内,又须(xū)出乎其(qí)外(wài)。

  入乎(hū)其内(nèi),故(gù)能(néng)写之,出乎其外,故能观之。

  ”苏轼的《题西林壁》正形象化地说明(míng)了这一把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁道理。

题西(xī)林壁的(de)意思和哲理

   《题西(xī)林壁(bì)》是宋代文学(xué)家苏轼(shì)的诗(shī)作。

  这是一首诗(shī)中(zhōng)有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理(lǐ)蕴(yùn)含在对(duì)庐山景色的(de)描绘之中。

  前两句描述了庐山不同的形态变(biàn)化(huà)。

  

  

  

   题西林壁

   苏轼

   横看成岭(lǐng)侧成峰(fēng),远近高(gāo)低各(gè)不同。

   不识(shí)庐山(shān)真(zhēn)面目,只缘身在此山中。

   译(yì)烂敬(jìng)稿文

   从正面、侧面看庐山山饥孝岭连绵起(qǐ)伏、山峰耸立(lì),从远处、近处(chù)、高处、低处看都(dōu)呈(chéng)现不同的稿液样子。

   之所以辨不清庐(lú)山真正的面目,是因(yīn)为(wèi)我身(shēn)处在庐山之中。

   创作背景

   苏(sū)轼于公元1084年(nián)(神宗元丰(fēng)七(qī)年)五月间由黄州贬所改迁汝州团(tuán)练(liàn)副使,赴汝(rǔ)州(zhōu)时经过九江,与友人参寥(liáo)同游庐山(shān)。

  瑰丽的山水(shuǐ)触(chù)发逸兴壮思,于是写下了若干首庐(lú)山(shān)记游诗。

   哲(zhé)理(lǐ)是什么(me)

   哲理蕴(yùn)含(hán)在(zài)对(duì)庐山景色的描(miáo)绘(huì)之(zhī)中.它告(gào)诉我们这样一个道(dào)理:现实生活中的(de)事物千姿百态(tài),纷坛复杂,身处其中往往(wǎng)很难一下字看清(qīng)楚它的本质;如果不(bù)是处在错(cuò)综(zōng)复杂(zá)的事物之处,不是全方位.多角(jiǎo)度(dù)冷静客观的深入观察与分析,就容易(yì)因为个人的局限被局部(bù)现象所迷(mí)惑(huò),对(duì)事(shì)物就难有全(quán)面正确的认识(shí)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

评论

5+2=