橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮(shī)子的特(tè)征和特点是什么用英(yīng)语来描述(shù)?狮子体(tǐ)型大,躯体均匀,四(sì)肢中(zhōng)长(zhǎng),趾行性的(de)。关于狮子的(de)特征(zhēng)和特(tè)点是(shì)什(shén)么用英语来描述以(yǐ)及狮子的特(tè)征和特点是什么(me)用英语来(lái)描(miáo)述,狮子的特征和(hé)特点是什么50字,狮子的特征和特(tè)点(diǎn)是什么拼音(yīn)版(bǎn),狮子的(de)特征和特(tè)点是什(shén)么(me)意思,狮子(zi)的特(tè)点有什么(me)特征等问题,农商网将为你整理以(yǐ)下的生活知识:

狮子是猫(māo)科还是(shì)犬科

  狮(shī)子是猫科的。

  狮子,是食(shí)肉目猫科豹(bào)属的(de)大型猛兽(shòu)。其(qí)身体柔韧、强壮、胸(xiōng)部厚实;

  有短而坚硬的头(tóu)骨和下颚,易于捕食猎物;狮(shī)子(zi)的舌头上长有很多坚硬(yìng)的、向里弯(wān)曲的突起物,有利于其进食和梳理皮毛(máo)。

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文子的特征和特点是什(shén)么用英语来(lái)描述

  狮子体型大,躯体均匀(yún),四肢中(zhōng)长,趾行性。

  头大(dà)而(ér)圆,吻(wěn)部较短,视、听、嗅(xiù)觉均很发达(dá)。

  狮(shī)子的(de)头部巨大,脸型颇宽,鼻骨较长(zhǎng),鼻头是(shì)黑(hēi)色的。

  狮(shī)的耳朵比较(jiào)短,耳朵很圆,母(mǔ)狮的耳(ěr)朵基本(běn)是短短的半(bàn)圆(yuán),而美洲狮(shī)的耳(ěr)朵则比较长,耳尖也比(bǐ)较尖。

  狮子的(de)前肢比后肢更加(jiā)强壮,它(tā)们的爪子也很宽。

  狮子是食肉目、猫科、豹(bào)属的大型(xíng)猛兽。

  简称狮,中国古(gǔ)称狻猊。

  是一种(zhǒng)生存(cún)在非洲与亚洲的(de)大型猫科动(dòng)物,是现存平(píng)均体(tǐ)重最(zuì)大的猫(māo)科动物,也是在世界(jiè)上唯一一种(zhǒng)雌雄(xióng)两态的(de)猫科(kē)动物。

  生活在热(rè)带稀(xī)树草原和草(cǎo)地,也出现(xiàn)于灌木(mù)和旱林。

  肉食,常以伏击方式捕杀(shā)其他温血(xuè)动(dòng)物。司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文>

  分布于非洲(zhōu)草(cǎo)原、亚(yà)洲印度。

  在野外狮子活(huó)10到14年,圈养下更长寿,一般达(dá)二十余年。

狮子(zi)的生活(huó)习性用英(yīng)语表达(dá)并有翻译(yì)

  狮子的生活(huó)习(xí)性的英文:Lions habits

  habit 读(dú)法(fǎ) 英 [hbt]     美 [hbt]    

  n. 习惯;习性

  例(lì)句

  1、He is in the habit of rising early.

  他有(yǒu)早起的习惯(guàn)。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不(bù)得(dé)不(bù)忍(rěn)受他的坏习惯。

  短语

  1、bad habit 坏习惯

  2、correct habits 合乎礼仪的习惯

  3、foreign habit 异国(guó)风尚

  4、funny habit 可笑的习惯

  5、general habit 普通的习惯

扩展资(zī)料

  词语用法

  1、habit的意思(sī)是(shì)“习惯”,指某人有(yǒu)规律地经常做某事,如咬指甲、抽烟(yān)等,由于这种(zhǒng)动作反复地做,久而(ér)久之(zhī)形成习(xí)惯或习性(xìng),做(zuò)时不用(yòng)思(sī)索。

  有时也可指(zhǐ)动植物(wù)的“习(xí)性(xìng)”。

  既可用作可数名词(cí),也(yě)可用作不可(kě)数名(míng)词。

  2、habit有(yǒu)时(shí)也可(kě)表示“妇女的骑(qí)装,教士(shì)、修女(nǚ)等(děng)的服装”,在(zài)美国口语里还有“毒瘾”的(de)意(yì)思。

  3、habit后的定语可用“of v -ing”形式,但(dàn)不(bù)可(kě)用to- v 。

  注(zhù)意当句中有(yǒu)it充(chōng)当形式(shì)主语或宾语,而以动词不定式作(zuò)真正(zhèng)的(de)主语或宾语时,该动词(cí)不定式(shì)可(kě)以置(zhì)于补语habit之(zhī)后(hòu)。

  词(cí)汇搭配(pèi)

  1、good habit 好习(xí)惯

  2、luxurious habit 奢(shē)侈(chǐ)的习(xí)性(xìng)

  3、national habit 民族风俗

  4、old habit 老习惯

  5、perso司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文nal habit 个人习惯

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=