就(jiù)在笑(xiào)果(guǒ)文化风波闹的沸沸扬扬(yáng)之际(jì),网上(shàng)又有人爆出知名上市公司广告牌使用(yòng)歧视中国人词(cí)汇,要求下架该英文广(guǎng)告牌(pái)。
某知名(míng)博主在社交媒体上(shàng)表示,苏州一(yī)投诉狼性文化是什么意思,狼的精神经典十六字(sù)平台上接到(dào)一封(fēng)投诉信,指(zhǐ)责国际比赛(sài)上广告商(shāng)“长虹”的(de)英(yīng)文名CHANGHONG,容(róng)易(yì)被看成CHANG CHONG,而后者与某个知名辱华词汇相近(jìn)。自清朝(cháo狼性文化是什么意思,狼的精神经典十六字)起,这个词被洋人用来嘲(cháo)笑中(zhōng)国(guó)人(rén)的口音,逐(zhú)渐演变(biàn)成歧视(shì)亚洲人的词汇,成为(wèi)北美数十年排(pái)华史中的典型代(dài)表(biǎo)。
近年来,有诸(zhū)多国外品(pǐn)牌、艺人因为使用该词汇辱华遭到海(hǎi)内外华人的共同(tóng)抵制。
而这篇举报信中的“长(zhǎng)虹”则可能是知(zhī)名上市公司四川长虹(hóng)。根据该(gāi)公司官网消息显示,四(sì)川长虹为中国国家(jiā)羽毛球(qiú)队尊荣赞助商,并且通告中有提到上述举报信中的苏迪(dí)曼杯。
而举报信中(zhōng)容(róng)易引起辱华联想的英文广告(gào)词(cí),正(zhèng)是上图(tú)中长(zhǎng)虹(hóng)的红色Logo。但是由于小(xiǎo)编没有英文母语环(huán)境,看到这个Logo的第(dì)一(yī)反(fǎn)应并无法将之与辱华词汇(huì)联想起来。
至于举报信中的(de)“长虹”是否为(wèi)上(shàng)市公司四(sì)川长虹,小(xiǎo)编有拨打(dǎ)四川长虹官网的电(diàn)话询问,但截至发稿,该电话无(wú)人接(jiē)听。
对于这个举报,网友的意见也是分歧(qí)极大(dà),有(yǒu)人(rén)认为“举报者过于敏(mǐn)感”,有人则开玩笑称“看不清可(kě)以(yǐ)去看看眼(yǎn)科,利好爱尔眼科”,但(dàn)也(yě)有网友(yǒu)认为“大是大非面前(qián),上市公司更(gèng)应(yīng)作出表率”“老外(wài)骂你,你听(tīng)不懂就当做(zuò)没发(fā)生,这(zhè)不(bù)是阿Q精神么?”对此(cǐ)你怎么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 狼性文化是什么意思,狼的精神经典十六字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了