祸患(huàn)常(cháng)积(jī)于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺三晋大地是什么意思,三晋大地三晋指的是哪儿翻译是“而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱(ài)的(de)人或(huò)事(shì)困扰的。
关于(yú)祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译以及(jí)祸患常(cháng)积于忽(hū)微而(ér)智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻(fān)译(yì),夫祸患常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译的(de)而,而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì)是什(shén)么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
祸患常积(jī)于忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译
“而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的(de)翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常(cháng)被所(suǒ)溺爱(ài)的人或事困扰。
三晋大地是什么意思,三晋大地三晋指的是哪儿> 出自(zì)《五代史伶(líng)官传序》:“故方其(qí)盛(shèng)也(yě),举天下(xià)之豪杰莫能与(yǔ)之争(zhēng);
及(jí)其衰(shuāi)也,数十伶(líng)人困之,而身(shēn)死国(guó)灭(miè),为天下(xià)笑。
夫祸(huò)患常积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì),岂独伶人也哉!作《伶官传》。
”译(yì)文:因此,当庄宗(zōng)强盛的时候(hòu),普天下(xià)的豪(háo)杰,都不能(néng)跟(gēn)他抗争;
等到他衰败的(de)时候,几十个伶人围困他,就自己丧命(mìng),国家灭亡(wáng),被天下人讥笑(xiào)。
可见(jiàn)祸患常常是由微(wēi)小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而(ér)常(cháng)被所溺爱的(de)人或事困扰,难道只有宠爱伶(líng)人才会这样吗?于是作《伶(líng)官传(chuán)》。
《五代史伶(líng)官(guān)传序》是宋代(dài)文学家欧阳修创作的一(yī)篇史论(lùn)。
此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具(jù)体分析,推论(lùn)出:“忧(yōu)劳(láo)可以兴国,逸(yì)豫可以亡身”和“祸患(huàn)常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺”的结论,说明国家兴衰败亡(wáng)不由(yóu)天(tiān)命(mìng)而取决于(yú)“人事”,借以告(gào)诫当时北宋王朝执政(zhèng)者要吸取(qǔ)历史教训(xùn),居安思危(wēi),防微(wēi)杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。
文章开门见山,提(tí)出全文主旨:盛(shèng)衰之(zhī)理,决(jué)定于人事。
然后便从“人事(shì)”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴(xīng)骤亡的(de)过程,以史实具体(tǐ)论证主旨。
具体写法上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先(xiān)极赞(zàn)庄宗成功(gōng)时意气(qì)之盛,再叹其失败(bài)时形势(shì)之衰(shuāi),兴与(yǔ)亡、盛与衰前后对照(zhào),强烈感人,最后(hòu)再辅以《尚书》古训(xùn),更(gèng)增强了(le)文章说服(fú)力。
全文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议(yì),史论结合,笔带感慨,语调(diào)顿挫(cuò)多姿(zī),感染力(lì)很强,成为历来传(chuán)诵(sòng)的(de)佳作。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三晋大地是什么意思,三晋大地三晋指的是哪儿
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了