橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么

善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救(jiù)友》是出(chū)自《虞初新志》的一(yī)篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓(yù)言故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音以及二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)古诗(shī)文网nwang,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)及翻译,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释及(jí)原文等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文(wén)言文翻(fān)译及注释拼音

  《二鹊(què)救友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述(shù)两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助(zhù)朋友的(de)寓言(yán)故事。

  下(xià)面(miàn)整理了文言文翻译及(jí)注释。

《二鹊救友》文言文翻(fān)译

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不(bù)已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊(què)亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译文:某(mǒu)人(rén)的花园里有一株(zhū)很古老的树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一(yī)天(tiān),一(yī)只喜鹊在巢上徘徊(huái)飞(fēi)翔,不停地发出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚(jù)集在树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在(zài)树上对叫,好似在对(duì)话一样(yàng),不一会儿(ér)又扬长而去。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声音,两只喜鹊像尾巴一(yī)样跟随在它后(hòu)面。

  喜鹊们见(jiàn)了(le)便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了(le)三圈(quān),突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是(shì)去找鹳(guàn)来救朋友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在(zài)原文中(zhōng)等同(tóng)"未几"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的(de)意思(sī)

  5.已:停(tíng)

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾(wěi):在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文言文翻译是什么(me)?

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜(xǐ)鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一(yī)天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞,不(bù)停地鸣(míng)叫。

  很(hěn)快,成群(qún)的喜鹊(què)都(dōu)渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊在(zài)树上对叫,好似在(zài)对话(huà)一(yī)样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊也跟(gēn)在它(tā)后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有什么(me)事(shì)要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的(de)叫声,似乎(hū)在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三圈(quān),就俯身向(xiàng)喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一条赤(chì)蛇并吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且(qiě)向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。

二(èr)鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原文(wén):

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有群(qún)鹊(qu善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么è)鸣渐近,集(jí)古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一(yī)鹳横空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏(shǎng)析(xī):

  动物世(shì)界里的亲(qīn)情也同样让人感动,本文(wén)中喜鹊(què)看到自(zì)己(jǐ)同伴(bàn)的孩(hái)子遭到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群(qún)鹊的友爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)”。

  动物尚能如(rú)此讲(jiǎng)究情义,连动物都如此,我们人类岂(qǐ)能无(wú)情无义。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他(tā)人,要团(tuán)结(jié)友爱。

  当问(wèn)题超出自己能力(lì)范裂芦围时,要会(huì)动脑(nǎo)筋,就要善于(yú)借助外部力量加(jiā)以(yǐ)解决,要(yào)学(xué)会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么

评论

5+2=