橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事

张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译(yì)是于令仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译:于(yú)令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富(fù)裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗(dào)于令(lìng)仪的性格特点等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿(ér)子们抓住了(le)小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿(ér)子(zi)。

于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)

  曹(cáo)州于令仪,是(shì)做生意(yì)的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗。

  于令仪的(de)儿(ér)子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什(shén)么要做小偷呢(ne)?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问他需要什(shén)么(me),小偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他(tā)说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令(lìng)仪挑选(xuǎn)出(c张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事hū)一些优秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导(dǎo)他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来(lái)都(dōu)相(xiāng)继考中了(le)进士,后来,他们(men)于家是曹南一带的(de)名门(mén)望族。

于(yú)令仪不责盗(dào)原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其(qí)家(jiā),诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室,延(yán)名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏(wèi)国有个(gè)叫于令仪(yí)的商(shāng)人,他(tā)为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的(de)家道非常富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿子逮住了,发现原来是邻居(jū)的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于(yú)令仪再问他想(xiǎng)要什么(me)东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得到(dào)十(shí)贯钱(qián)足够(gòu)穿衣吃饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于(yú)令仪(yí)依照他的要(yào)求(qiú)给了(le)他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜(tóng)钱回去,恐怕你会被人追问的(de),留下钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭(cán)愧,后(hòu)来终于(yú)成了善(shàn)良(liáng)的人(rén)。

  邻居(jū)乡里都称令仪是(shì)好(hǎo)人(rén)。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令(lìng)仪不(bù)责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原文:《于(yú)令(lìng)仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以归,恐(kǒng)为人(r张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事én)所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事

评论

5+2=