橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国哪里的莲子最好吃

中国哪里的莲子最好吃 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语是爱屋及乌的意思(sī)是意(yì)思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英语以(yǐ)及(jí)爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思(sī)及道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英语,爱(ài)屋及乌的下一句(jù)是什么意思,男人对女人说爱(ài)屋及乌是什么意思等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思英语

  爱(ài)屋及乌的意思是(shì)意思是因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带(dài)地(dì)关心(xīn)到与他有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱(ài)屋及乌的意思及近义词。

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的意(yì)思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个(gè)人(rén)而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱(ài)一(yī)个人而连带(dài)地关心到与他(tā)有关的人或物。

  说明(míng)一个人(rén)对(duì)另一个人(或(huò)事物(wù))的关爱(ài)到了一(yī)种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语(yǔ)、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不(bù)适合。

爱屋及乌的(de)近(jìn)义(yì)词

  ①民胞(bāo)物与:民为(wèi)同胞,物为同类,一切为上天(tiān)所(suǒ)赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱(ài)人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾(wú)同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一事(shì)物而兼及(jí)其它有关事物(wù)。

  出(chū)自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻(yù)爱一个(gè)人而连(lián)带地关(guān)心到与(yǔ)他有关的人或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义词(cí)

  ①爱(ài)莫能助:形容心里非常愿意帮助(zhù),但限于力量或条件的限制却没有办法做(zuò)到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意(yì)思是指虽然(rán)鞭子很(hěn)长,但总不能打(dǎ)到马(mǎ)肚(dù)子(zi)上(shàng),比喻(yù)距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之长,不及(jí)马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联体如果有损(sǔn)失的话,就(jiù)会联系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓(huán)司马有(yǒu)宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠(zhū)之(zhī)所(suǒ)在,曰:‘投(tóu)之(zhī)池中。

  ’于是(shì)竭池(chí)而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相(xiāng)及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是什(shén)么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者(z中国哪里的莲子最好吃hě)连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋(wū)及乌的英文是什么,供(gōng)大家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什(shén)么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌(wū).

     辨析:许(xǔ)多词典(diǎn)和翻(fān)译教材都(dōu)提供这样的译(yì)文(wén),实在(zài)有(yǒu)点误人子弟.英语和(hé)汉语(yǔ)有不少说法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧合(hé)”,实际(jì)上具体(tǐ)含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是(shì)说:“要(yào)是你喜欢(huān)我,就要喜(xǐ)欢我的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件(jiàn);而“爱屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其(qí)屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深(shēn)粗塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦(yā)也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个人(rén))”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌(wū)的(de)英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打(dǎ)狗要看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日常经验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因(yīn)为请玛(mǎ)丽而(ér)不请安妮,玛丽就不(bù)肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英(yīng)语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins中国哪里的莲子最好吃 house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经里类似的(de)谚语感兴趣,可以上(shàng)这里(lǐ):

     另外再补(bǔ)充(chōng)一些常用(yòng)的(de)相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂(làn)头(tóu)先臭,相当(dāng)于汉语的(de)“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要(yào)过(guò)早打如意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相(xiāng)当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相当于汉(hàn)语的(de)“犹豫(yù)不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗的形象(xiàng)来比喻(yù)人(rén)的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东西.)

     形(xíng)容人(rén)“病得(dé)厉害(hài)”用sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具有较鲜明的文化背景(jǐng).英语民族大多信奉基督(dū)教,而(ér)且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言的影响(xiǎng),因此,《圣(shèng)经》和希腊、罗马神(shén)话的(de)典故时常在其用语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛(mǎ)的苹果,指(zhǐ)中看不中用;金玉其(qí)外,败絮(xù)其中)等.

     在翻译这类(lèi)比(bǐ)喻时,不能千(qiān)篇一律(lǜ)照(zhào)搬原文的比喻形象(xiàng),而应(yīng)当用译语中(zhōng)能产(chǎn)生相同联(lián)想的比喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一(yī)样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语(yǔ)习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

  中国哪里的莲子最好吃爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思解释,爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思英(yīng)语是爱(ài)屋(wū)及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思英(yīng)语,爱屋及乌的下一(yī)句是(shì)什么(me)意(yì)思(sī),男(nán)人对女人说爱屋及乌(wū)是什么意思等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

爱屋及乌是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语(yǔ)

  爱屋及(jí)乌(wū)的意(yì)思是意思是(shì)因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到(dào)与他有关的人或物。

  接下来(lái)分(fēn)享爱屋及乌的意思及(jí)近义词(cí)。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而(ér)连带爱(ài)他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带(dài)地(dì)关心到(dào)与(yǔ)他有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(或事(shì)物)的关爱(ài)到了(le)一种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书(shū)大(dà)传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语(yǔ)、定语、分(fēn)句;含褒义,形容过分(fēn)偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋(wū)及(jí)乌的近义词(cí)

  ①民胞物(wù)与:民为同胞,物为同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛指(zhǐ)爱(ài)人和一切物(wù)类。

  出自(zì)宋(sòng)·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋(wū):因某一事(shì)物而兼及(jí)其它(tā)有关事物。

  出(chū)自清邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推(tuī)爱(ài):比喻爱一个人而连带(dài)地关心(xīn)到与他(tā)有关的人或物。

  出(chū)自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌(wū)的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里非(fēi)常(cháng)愿意帮助,但限于力量或条(tiáo)件的限制(zhì)却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及(jí):意(yì)思(sī)是指虽然(rán)鞭子(zi)很(hěn)长,但总不能(néng)打(dǎ)到马肚子上,比喻距离(lí)太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五(wǔ)年(nián)》:“虽鞭之(zhī)长,不及(jí)马腹(fù)。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻(yù)跟自己有关(guān)系(xì)的关联体(tǐ)如(rú)果有损失(shī)的话,就会联系到自己。

  出(chū)自战国(guó)·卫·吕不(bù)韦《吕氏春(chūn)秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓司马有(yǒu)宝(bǎo)珠,抵罪出亡(wáng),王使人(rén)问珠之所(suǒ)在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及(jí)也(yě)。

  ”

爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什么

     如果(guǒ)我们(men)喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是(shì)我(wǒ)给大家整理的爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什么(me),供大家参阅(yuè)!

  爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的英(yīng)文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多词典和翻(fān)译教(jiào)材都提供这样的(de)译文(wén),实在有点(diǎn)误(wù)人子弟.英(yīng)语和汉(hàn)语有(yǒu)不少说法(fǎ)粗岩氏(shì)圆(yuán)看似乎是“巧合”,实际(jì)上具体(tǐ)含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢(huān)我的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱(ài)一个人爱得(dé)很深(shēn)粗塌,连他房屋上的乌鸦(yā)也觉得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句(jù)名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常(cháng)经(jīng)验(yàn)的(de)结晶. 人非(fēi)圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛(mǎ)丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌), 加(jiā)入我(wǒ)们的英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱屋及乌(wū)英语(yǔ)作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋(wū)及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这(zhè)里:

     另外再补(bǔ)充一些常(cháng)用的相关(guān)的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙(máng)着取肠肚,相(xiāng)当(dāng)于汉语的“不要过早(zǎo)打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中(zhōng)摇摆不定(dìng),相当于(yú)汉(hàn)语的(de)“犹(yóu)豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮(shī)子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的(de)人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英(yīng)语习语中,也常以狗的形象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容人“病(bìng)得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具(jù)有较鲜明的文化(huà)背景.英语民族大多(duō)信奉基督教(jiào),而且受到希腊、拉(lā)丁古典语言的影响(xiǎng),因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗(luó)马神话的典故时常在(zài)其用语中(zhōng)出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致(zhì)命的(de)弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠(zhū);心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指(zhǐ)中看不中用;金玉(yù)其外,败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这类(lèi)比喻时(shí),不能千篇一律照(zhào)搬原(yuán)文的比喻形(xíng)象(xiàng),而应当(dāng)用译语中能产生相同联想的比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜(yí)译作“胆小如兔”,而(ér)是(shì)译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国哪里的莲子最好吃

评论

5+2=