橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 真的会有湘西赶尸这个东西吗 是什么原理

赶尸(shī)是(shì)苗族蛊(gǔ)术的(de)一种(zhǒng),是楚巫文化(huà)的一部(bù)分。而这(zhè)个苗族蛊术又(yòu)分(fēn)为黑巫术(shù)和白巫术,而这(zhè)个湘西(xī)赶尸恰恰就(jiù)是属于(yú)白巫术的。光听这个名字就(jiù)可以让人(rén)胆战心惊(jīng),这也是非常(cháng)让人(rén)忌惮的一个东(dōng)西。我们(men)在电视上经(jīng)常看到一些类似的电视剧(jù)和(hé)电影(yǐng)等恐怖情节,对湘(xiāng)西(xī)赶尸也是非(fēi)常(cháng)的害怕,事实上真的会有湘西赶尸这个(gè)东西吗?如果(guǒ)真的有的话,又是(shì)什么(me)原理呢?

真(zhēn)的会有湘西赶(gǎn)尸这个东西吗 是什(shén)么(me)原理(lǐ)
湘西赶尸(shī)

经过查阅资料得(dé)知,历史(shǐ)上确实(shí)有这样的东(dōng)西,所谓(wèi)的赶(gǎn)尸,并不(bù)是如电视(shì)剧生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(jù)里(lǐ)所(suǒ)说的那样。“赶尸”就相当于“背尸”而已(yǐ),赶尸人将尸体分尸以后涂上(shàng)一些特制的药水,而分尸(shī)以后的尸体并不是自己动的(de),而是由(yóu)背尸人(rén)背在身上走动的。很多人可能把背尸人误以为是死者了,其实(shí)这些(xiē)背尸人身上背着的才是尸体,这些背着尸体的人将自己的身体埋在一个大黑(hēi)炮里边(biān),头上带一顶非常(cháng)大(dà)的草帽(mào)子,从很远(yuǎn)的地方看,就相(xiāng)当于一具(jù)尸体,连面部轮廓都很难看清。而(ér)至于(yú)湘(xiāng)西赶尸的赶尸人又是(shì)谁呢?其实他们就是(shì)一个术(shù)士,在背尸人的(de)前(qián)边(biān)扔黄纸,摇(yáo)铃铛,给他们引路。而为什么会惹得很多人害怕呢?因为(wèi)赶尸人(rén)和背(bèi)尸人两个故意营(yíng)造(zào)出(chū)一个恐怖的气氛(fēn)来,不想(xiǎng)让(ràng)其他(tā)生人接近。同时,这些人(rén)身(shēn)上都(dōu)带着一些特制(zhì)的东(dōng)西,比如说头(tóu)目(mù)见等一系列辟邪(xié)的东西。

真的会有湘西赶尸这个(gè)东西(xī)吗 是(shì)什么原理
湘西(xī)赶尸真(zhēn)的(de)会有(yǒu)吗(ma)

而这样的(de)湘西赶尸(shī)的方(fāng)式又(yòu)是做(zuò)何而来(lái)呢?
这还要从(cóng)很久以前说起,在古(gǔ)代(dài),交通(tōng)运输(shū)肯定是非常不(bù)方便的。有(yǒu)的时候(hòu)外(wài)出远门,在外边遇害,或(huò)者(zhě)说是(shì)死亡了以后(hòu)。很少会回到自己(jǐ)的故乡。所(suǒ)以很多人就想出了(le)这样的一个(gè)方法,在湘西(xī)就有这样的一个方式(shì),那就是湘西(xī)赶(gǎn)尸。在很久以(yǐ)前的湘西,交(jiāo)通非常(cháng)的闭塞(sāi),想要把死在异乡(xiāng)的尸体运回到故乡的话,也(yě)是一(yī)件不容易的事情。而360行,行行(xíng)出(chū)状元。有的人也是利用这个事情谋得了一些财物,同时也创(chuàng)造出了这一类职业。这些人利用(yòng)特殊的(de)方式,将亲人(rén)的遗体运(yùn)回故乡安葬。这个特殊(shū)的方式就是(shì)我们(men)现(xiàn)在所说的湘(xiāng)西(xī)赶尸(shī)。而(ér)在湘西(xī)本地(dì)人对这个湘(xiāng)西(xī)赶尸也并不是非常的忌(jì)讳,他们(men)大多数称这些事(shì)情为“走脚”或者说是“迎喜神”。

真(zhēn)的会(huì)有(yǒu)湘(xiāng)西赶尸这个东西吗 是什(shén)么原理
湘西(xī)赶尸(shī)是什么原理

至于他们(men)到底(dǐ)是怎么做的(de)呢?仔细查阅(yuè)了一番(fān)资料以(yǐ)后,发(fā)现古代的这些方式和电(diàn)视剧(jù)里的有异曲同工之妙(miào),在联(lián)想到电(diàn)视剧里(lǐ)的(de)那些恐怖(bù)情节,不免(miǎn)让人(rén)从潜意识里对(duì)湘西赶(gǎn)尸这件事情有一点(diǎn)畏(wèi)怕。但其实是并(bìng)不可怕的,只是心理作用而已(yǐ)。


湘西赶尸也(yě)被分为上中下三法(fǎ),上中下(xià)三法各有不同(tóng),且法术也分为高中低。上(shàng)法是由(yóu)当时(shí)最厉害的道士(shì)做(zuò)法,让死(sǐ)亡的(de)人自行走(zǒu)到目的地,这(zhè)也(yě)是湘西(xī)赶尸中(zhōng)最上乘的法术了。而中法是将(jiāng)死者的尸体肢解(jiě),把头(tóu)颅和四(sì)肢用药物做防腐处(chù)理以后,有背(bèi)尸者背到目的地(dì),然后前面(miàn)有一个(gè)道士指引,身上带(dài)上(shàng)辟邪的东西,这也是一(yī)个最通用的一个(gè)法术,大多数(shù)人也都选择去用这个。而下法(fǎ)是由人背着尸(shī)体走路,对于(yú)这(zhè)个(gè)方法(fǎ)也不(bù)做过多的解释了,看完了上法和中法以后,相信你对下法也应该有了大体了(le)解(jiě)了。

真的(de)会(huì)有湘(xiāng)西(xī)赶尸(shī)这个(gè)东西吗 是什(shén)么(me)原理
湘西赶尸

当然在(zài)这里不得不谈一下让湘西赶尸最(zuì)上乘的法术是怎么让尸体自己(jǐ)动(dòng)弹的?


这个是(shì)充生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语满了神奇(qí)色(sè)彩的,谁也没(méi)有见过,都只是(shì)听说而(ér)已(yǐ),但是(shì)在(zài)书上(shàng)却有(yǒu)详细的(de)记(jì)载(zài)。在人死了以后,道士来了(le)以后,想要(yào)利用上乘的法(fǎ)赶(gǎn)尸(shī)的话,就要对尸体进行一系(xì)列的操作。首先就(jiù)是用自(zì)己的方法镇住王者的三(sān)魂七魄,然后再用符生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语压住死者(zhě)的(de)气(qì)魄(pò)不出鞘,在(zài)镇(zhèn)住死亡的人(rén)的(de)三魂七(qī)魄以后,道士(shì)就会开(kāi)始念咒,然后贴神(shén)符,然后再用特殊(shū)的方法把(bǎ)尸(shī)体激活,具体的操(cāo)作步骤也并不是非常的清楚,感兴趣的人可(kě)以自(zì)行(xíng)去查阅书籍(jí)观(guān)看,小编(biān)在这里(lǐ)就不一一(yī)做解释了。反正最(zuì)后(hòu)道士用一系列的操作以(yǐ)后,尸(shī)体(tǐ)就(jiù)会跟着老道(dào)士(shì)走。

真的会(huì)有湘(xiāng)西(xī)赶尸(shī)这个东西吗(ma) 是什(shén)么原理
湘西赶尸

听说湘西赶尸也(yě)有(yǒu)很多的忌讳,就(jiù)比如说在赶尸的(de)时(shí)候,必(bì)须是昼伏夜出。如果在晚上的(de)时候碰到了活物,那么法术就会被破坏,尸体就会倒下去,再也起不来了。所以在古代的时候,所(suǒ)有的赶(gǎn)尸(shī)人手上都有一个铃铛,他们把这个铃铛叫(jiào)做摄魂铃(líng),只要(yào)有起这个(gè)铃铛以后,人们(men)听到了(le)这(zhè)个铃铛的声音(yīn),就会(huì)自觉的将家里(lǐ)的所有的家(jiā)畜(chù)全都锁在家里,不让出去。自己更是闭门不出(chū),以免打破(pò)了(le)赶尸人赶尸的路。

真的会有湘(xiāng)西赶尸这个东西吗 是什么原理
湘西(xī)赶尸

当然,这(zhè)个仅仅只是书上看到的而已,谁也没有见(jiàn)过,我(wǒ)们(men)仅仅只是听说过而已(yǐ)。我们要(yào)相(xiāng)信科学。而至于这个湘西赶尸,很(hěn)有可能(néng)只是一个(gè)传(chuán)说(shuō)而(ér)已,各位就当个故事,看看就行了,不要太在意,也(yě)不要太当真(zhēn)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=