橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

戊申年是哪一年

戊申年是哪一年 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什(shén)么,音读训读的解释是(shì)问(wèn)什么是音读?什(shén)么是(shì)训(xùn)读?答简单来说,每(měi)个(gè)汉(hàn)字一般都会有(yǒu)两种读法,一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做(zuò)“音(yīn)读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的(de)解释是什么,音读训读的(de)解(jiě)释以(yǐ)及音读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读训读的(de)解释(shì)和意思,音读(dú)训读(dú)的解释,音读(dú)训读对照表,音读和训读是(shì)什么意思(sī)等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解释(shì)

  问什么是音读?什么(me)是训读?答简单来说,每个汉字(zì)一般都会有(yǒu)两种(zhǒng)读法(fǎ),一种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一(戊申年是哪一年yī)种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿(fǎng)汉字的读音,按(àn)照这个汉(hàn)字从中国传入日(rì)本的时(shí)候的读音(yīn)

  来发音。

  根(gēn)据汉(hàn)字(zì)传入的时代和来(lái)源地的不同(tóng),大致可(kě)以分为“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋(sòng)音”和(hé)“吴音”等几种。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语(yǔ)中同一汉(hàn)字

  的发音已经有所不同(tóng)了。

  “音读”的词(cí)汇多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照日本固有的(de)语(yǔ)言

  来读(dú)这(zhè)个(gè)汉字时的读法。

  “训(xùn)读”的词汇(huì)多是表达(dá)日本固有事物的固有词汇等。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种以(yǐ)上的“音读(dú)”音(yīn)和“训读”音。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是什么意思?

  训读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是(shì)日文(wén)所用汉字的一(yī)种发音方式,是使(shǐ)用该等汉字之日本固有同义语(yǔ)汇的读音。

  所以训读只借用(yòng)汉字的形和义,不(bù)采用汉语的(de)音。

  音(yīn)读(音(yīn)読み/おんよみ)即(jí)汉字在日语中按照日(rì)语对汉语的译音读出(chū)来,叫(jiào)音读同一个汉字在日语(yǔ)中可(kě)能有不止(zhǐ)一种读法,是由(yóu)于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收了(le)当(dāng)时汉字的发(fā)音。

  每个汉字(zì)一般(bān)都会(huì)有(yǒu)两种读(dú)法,一(yī)种(zhǒng)叫做“音(yīn)友慎(shèn)春(chūn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不(bù)少(shǎo)汉字具有两种以(yǐ)上的“音读”音和(hé)“训(xùn)读”音。

  日(rì)语和韩语中的(de)训读

  1、日语

  在日(rì)语里,训读(训読)是以日语固有(yǒu)的发音(yīn)来读出汉字,与该(gāi)汉字本身(shēn)的好耐字音(吴音、汉(hàn)音、唐(táng)音等)有很大的不同(tóng)。

  例(lì):“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和语固有之说(shuō)法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩(hán)语

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代以前曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀等类似(shì)日本(běn)万叶假(jiǎ)名的标(biāo)记法存(cún)在,充分利用这些(xiē)汉(hàn)字(zì)的(de)训读。

  使用类(lèi)似于和训(xùn)(日本(běn)的训读)的韩训。

  对某些的汉(hàn)字,这意味着(zhe)相(xiāng)关“汉语传入以前的朝鲜的孝哪固有语”的(de)韩训。

  现(xiàn)如今(jīn)除了在(zài)语言学与语源(yuán)论(lùn)等进行(xíng)讨(tǎo)论以外,日(rì)常言语(yǔ)已经不(bù)再使用(yòng)。

  但是(shì)“串”“钊(zhāo)”等为(wèi)例(lì)外(wài)存在(zài)的训(xùn)读(dú)。

  “串”读(dú)作(zuò)“”的(de)情况下意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的情况下(xià)意(yì)思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并(bìng)不使用(yòng)本来的意思(sī)戊申年是哪一年,这类的韩语(yǔ)类似于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戊申年是哪一年

评论

5+2=