橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国(guó)怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自(zì)哪里是害怕诽谤,意(yì)思是恐怕人(r但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》én)们会说(shuō)坏话、害怕(pà)批(pī)评(píng)的。

  关于去(qù)国怀乡(xiāng),忧谗(chán)畏讥是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思,忧谗(chán)畏讥出自哪(nǎ)里以及去国怀(huái)乡,忧谗畏讥是什(shén)么意思,忧谗畏讥(jī)是什么意(yì)思?,忧谗畏讥出自(zì)哪里,忧谗(chán)畏讥怎么读,忧谗畏(wèi)讥是成语吗?等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

去(qù)国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧(yōu)谗畏讥出(chū)自哪里

  害(hài)怕诽谤,意思是恐怕人们会说坏话(huà)、害怕批评。

  诽(fěi)谤,名词作(zuò)动词,别人(rén)说别(bié)人坏(huài)话。

  北宋(sòng)时期·范仲淹(但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》yān)的《岳阳楼上》:“邓斯大(dà)厦,人们对(duì)这个(gè)国家怀(huái)旧,害怕诽谤,荒芜延伸到眼睛所(suǒ)能(néng)及的(de)地方(fāng)。

  那些(xiē)感到极度悲伤(shāng)的人也是悲伤(shāng)的。

  ”

摘(zhāi)自(zì)岳阳(yáng)楼

  原文

  如果下雨(yǔ),一个月(yuè)都没有(yǒu),风呼啸着,清浑浪,太(tài)阳星隐瑶,隐山,商务旅行不(bù)好(hǎo),完全失(shī)事的船(chuán),黄(huáng)昏(hūn),老虎的吼叫和猿猴的叫声。

  邓斯大厦,人们对这(zhè)个国家怀旧,害(hài)怕诽谤,荒(huāng)芜延伸(shēn)到眼睛所能及的地方。

  那些感到极(jí)度悲伤的人(rén)。

  翻译(yì)

  就像连绵(mián)不断(duàn)的雨,好几个月没放晴(qíng),寒风呼啸着,浑浊的波(bō)浪冲(chōng)向天空;

  太(tài)阳和星星(xīng)掩盖了它(tā)们的光辉,这座山已(yǐ)经失去了形(xíng)状,商(shāng)人和乘客不准通行,桅杆掉了,桨断了,晚上(shàng)很黑,老虎在嚎叫,猿在哭(kū),(在这个时(shí)候)爬上大楼,会(huì)有一种离开(kāi)首都的感觉、失(shī)踪(zōng)的家乡,恐怕(pà)人们会说坏话、害怕批评,全神贯注是(shì)抑郁(yù)的画面(miàn),感情到(dào)了极点和悲(bēi)伤(shāng)的心情(qíng)。

岳阳(yáng)楼词类(lèi)的灵(líng)活运用(yòng)

  ⒈所有被(bèi)忽视的任务都在(zài)进行中(动词(cí)作(zuò)名词,废(fèi)弃的生(shēng)意)

  2.全世界都要担(dān)心(状语修(xiū)饰语,停(tíng)留……之(zhī)前)

  3.世界(jiè)之后快乐(状语修饰语,停留……之后)

  ⒋滕子(zi)京被贬(biǎn)到巴陵县(封建王朝官吏的降(jiàng)职或远调(diào))

  ⒌害怕诽(fěi)谤(名词作动词,别人说别人坏话)

  ⒍唐代题(tí)诗(shī)(形容词作名词,智者(zhě))

  ⒎烟也不见了(形容词作动词,消散)

  ⒏北通(tōng)武侠,南极洲潇湘(名词作状语使用(yòng)灵(líng)活(huó),向北;

  向南(nán))

  ⒐或者两者之(zhī)间的区别(动词用作名词,这(zhè)是指心(xīn)理活动)

去国但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》怀乡,忧谗畏讥是什么意思

  “去(qù)国怀乡(xiāng),忧谗畏(wèi)讥”意思是(shì):离开国(guó)都、怀念家乡,担心人家说坏话(huà)、惧怕人(rén)家批评(píng)指(zhǐ)责(zé)。

  该(gāi)句棚(péng)做出自北宋文学家(jiā)范(fàn)仲淹所作的(de)《岳阳(yáng)楼记》第三段,是北宋文学家范仲(zhòng)淹于庆历(lì)六年(nián)九月十五日(rì)(1046年(nián)10月17日(rì))应(yīng)至交好(hǎo)友岳州(zhōu)知州滕(téng)宗谅之请为重修岳阳楼而(ér)创作(zuò)的一(yī)篇散(sàn)文。

  原文选段:

  若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排(pái)空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧(cuī);薄暮冥冥,虎啸(xiào)猿啼。

  登斯(sī)楼(lóu)也,则有去国怀乡,忧谗(chán)畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  译文(wén):

  像那阴雨连绵,接(jiē)连几(jǐ)个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的(de)浪冲向天空;太(tài)阳和星星隐(yǐn)藏起光(guāng)辉(huī),山(shān)岳隐(yǐn)没了(le)形体;商人和旅客不能(néng)通行,船桅倒(dào)下,船(chuán)桨折断。

  傍晚天色昏(hūn)暗,虎在长啸,猿在悲啼(tí),登上这座楼啊,就会(huì)有一种(zhǒng)离开国都、怀(huái)念家(jiā)乡(xiāng),担心人家(jiā)说坏话、惧怕人家批评(píng)烂启指(zhǐ)责(zé),满(mǎn)眼都是萧(xiāo)条的(de)景象,感慨到了极(jí)点而悲伤的心情。

  这(zhè)篇文章通(tōng)过(guò)写岳(yuè)阳(yáng)楼(lóu)的景色,以及阴饥和如雨和晴朗时(shí)带(dài)给人(rén)的不同(tóng)感受(shòu),揭(jiē)示了“不(bù)以物喜(xǐ),不以(yǐ)己悲(bēi)”的(de)古仁人之心,也表达了(le)自己“先天下之忧而忧,后天下(xià)之乐(lè)而(ér)乐”的爱国爱民情(qíng)怀。

  文(wén)章超(chāo)越了单纯(chún)写山水楼观(guān)的狭境,将(jiāng)自然(rán)界的(de)晦明变化、风雨阴晴(qíng)和“迁客骚人”的“览物之(zhī)情”结(jié)合起来写,从(cóng)而将全文(wén)的重心放到了(le)纵(zòng)议政治(zhì)理想(xiǎng)方面,扩大了文章的境界。

  全(quán)文记叙、写景(jǐng)、抒情、议论(lùn)融(róng)为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排(pái)偶章法作景(jǐng)物(wù)对比,成为杂记(jì)中的创(chuàng)新。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 但得夕阳无限好何须惆怅近黄昏什么意思啊,但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏——《楹联》

评论

5+2=