橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

23岁属什么生肖

23岁属什么生肖 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追(zhuī)随六(liù)国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不(bù)上六国(guó)了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异(yì)义(yì)以(yǐ)及苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义(yì),六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事,是(shì)又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸(zhū)侯(hóu),其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而(ér)从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟(pì)论点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋(sòng)王朝对契(qì)丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的(de)教训,以免重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文(wén)的代表作品。

  下面(miàn)是的(de)我为大(dà)家精(jīng)心整的(de)“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大(dà)家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉(méi)山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十(shí)五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平(píng)三年四月戊(wù)申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举(jǔ)茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书,遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上(shàng)其所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书(shū)省(shěng)校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚辟(pì)同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡(wáng),与(yǔ)战(zhàn)败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)大患(huàn),固(gù)不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日(rì)割(gē)十城,然(rán)后(hòu)得一(yī)夕(xī)安(ān)寝。

  起视四境(jìng),而(ér)秦兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(yàn),奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不(bù)战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝(cháng)赂(lù)秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在(zài),则(zé)胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封天下之(zhī)谋臣(chén),以事(shì)秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫,日(rì)削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)。

  为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯,其势(shì)弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善(shàn):好。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割(gē)地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有(yǒu)“因为”的(de)意(yì)思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛(fàn)指他们(men)的先人(rén)祖辈(bèi),指列国(guó)的(de)先公先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去世(shì)的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在(zài)霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸(cùn)之地(dì),都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人。

  实际是举之以(yǐ)予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代(dài)土(tǔ)地(dì)。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的(de)土地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是(shì)“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时迁(qiān)其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之(zhī):使(shǐ)...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦(qín)灭赵之后,把赵(zhào)国改为(wèi)秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的(de)时(shí)候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数(shù),存亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食之不得(dé)下(xià)咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名(míng)作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人不要被积久的威势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可(kě)用(yòng)而代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译:把(bǎ)土(tǔ)地拿来(lái)送给别人省略句:举(jǔ)以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一(yī)个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负(fù)已判(pàn)矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既(jì)然(rán)这样,那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战(zhàn)败而亡者(失(shī)去土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义(yì):父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许(xǔ)可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例(lì) 今义:文(wén)学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古义(yì):智谋与(yǔ)力量 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这(zhè)样(yàng)以后 今义(yì):用于(yú)顺承复句(jù)的(de)后一(yī)分句的(de)句首,或一段(duàn)的开头,表示某(mǒu)一(yī)行(xíng)动(dòng)或情况发生后,接着发(fā)生或引起另一行动(dòng)或情况,有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻(yù)用(yòng)错的(de)方法(fǎ)去消除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人(rén)勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与(yǔ)战胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖(zǔ)父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而(ér)不(bù)助五国也(yě)

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不(bù)利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行(xíng))正义 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的(de)使动用法

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名词(cí)为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食之(zhī)不得(dé)下咽也

     下(xià):吞(tūn)下 名(míng)词为动词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名(míng)词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理来说名(míng)词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑(yì),大则(zé)得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为(wèi)他们(men)的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来(lái)贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的(de)力(lì)量,(这(zhè)就)是灭(miè)亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的(de)灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂(lù)秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国(guó)的国家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用(yòng)战争夺取土(tǔ)地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸侯的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂(lù)所得到(dào)的(de)土(tǔ)地与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失(shī)的(de)土地与战(zhàn)败(bài)所(suǒ)丧失(shī)的土(tǔ)地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和(hé)父辈,冒着寒霜(shuāng)雨(yǔ)露(lù),披(pī)荆斩棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿(ná)来送给别(bié)人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天(tiān)割掉(diào)五座城(chéng),明天割掉十座城(chéng),这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一(yī)看四(sì)周边境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的(de)土地有(yǒu)限,强暴(bào)的(de)秦国(guó)的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越(yuè)多(duō),他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆(fù)灭的(de)地步,道理本来就是这(zhè)样子的(de)。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱(bào)柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂(lù)秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国(guó)灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦(qín)国交(jiāo)好而不帮助其(qí)他(tā)五国。

  五国已经灭亡了(le),齐国(guó)也(yě)就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和(hé)赵国(guó)的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够守住他(tā)们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国(guó),却(què)后来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子(zi)丹用派(pài)遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的(de)计策,这(zhè)才招致(zhì)了(灭(miè)亡(wáng)的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退(tuì)秦国(guó)的进攻。

  等到李牧(mù)因受(shòu)诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦(qín)而没能(néng)坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势孤立(lì)危急,战败了(le)而亡国,确实是不得已的(de)事(shì)。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(刺秦王(wáng))(赵国的)良(liáng)将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许还(hái)不容易衡(héng)量(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦(qín)国(guó)的心来(lái)礼遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心合力地向西(xī)(对付(fù)秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却(què)被秦(qín)国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割(gē)地,月月(yuè)割地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫(pò)啊(a)!

     六(liù)国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的势力(lì)比秦国弱,却还(hái)有可以(yǐ)不贿赂秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不(bù)上六国(guó)了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽(fěng)今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了(le)独(dú)占天下,各国之间(jiān)不断(duàn)进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六(liù)国(guó)灭亡的原(yuán)因是多方(fāng)面(miàn)的(de),其根本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻(chè)底改(gǎi)革,确立了先进的生产关(guān)系,经济得到较(jiào)快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历史发(fā)展(zhǎn)走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是(shì)就历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故(gù)、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深(shēn)入论证(zhèng),以阐(chǎn)明自己对(duì)现实政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看它是否准确(què)、全面地评(píng)价了(le)历(lì)史事(shì)实,而(ér)应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文(wén)从(cóng)历史(shǐ)与现实结合(hé)的角度(dù),依据史实,抓住六国(guó)破灭(miè)“弊在(zài)赂(lù)秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊(bì),切中要害,表明(míng)了(le)作(zuò)者明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋(sòng)现(xiàn)实,点出(chū)全(quán)文的主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证(zhèng)严密(mì)

     本文为(wèi)论(lùn)说文,其结构(gòu)完(wán)美地(dì)体现(xiàn)了论证(zhèng)的一般方法和规(guī)则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面(miàn)加以论证;又以假设进(jìn)一步申说(shuō),如(rú)果不赂秦(qín)则六国不至(zhì)于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而(ér)得出“为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六(liù)国(guó)破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论证,既(jì)深(shēn)入又充(chōng)分,逻(luó)辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰(xī),结构(gòu)严整。

  不仅句(jù)与句、段与段之间有紧(jǐn)密(mì)的逻辑联系(xì),而且首尾(wěi)照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特(tè)别是对比(bǐ)的论(lùn)证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得对(duì)比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败(bài)所(suǒ)亡对(duì)比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比增强了(le)“弊在赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气(qì)势(shì)充(chōng)沛

 23岁属什么生肖    在语言方面,本文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言(yán)简(jiǎn)意赅的(de)特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)”的描述(shù),引古人(rén)之言来形(xíng)象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大(dà)增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在(zài)夹(jiā)叙夹议(yì)的文字中,也流溢(yì)着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于(yú)言(yán)表,有着(zhe)强烈的感染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且以(yǐ)情感(gǎn)人(rén)。

  再加上(shàng)对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式(shì)的运用,使(shǐ)文(wén)章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化(huà),承转(zhuǎn)灵(líng)活(huó),纵横(héng)恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩(biàn)的力量(liàng)和(hé)充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今异义是“苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上(shàng)六国了的(de)。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义以及(jí)苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡之故事古今异义(yì)词,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义(yì),六国论苟(gǒu)以天下之大(dà),苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大的翻译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今(jīn)异(yì)义(yì)

  “苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证(zhèng)了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六(liù)国灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的(de)“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于(yú)英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁(suì)馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆(jiē)不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻(kè)数(shù)千(qiān)言(yán)。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修(xiū)上其所著(zhù)权书(shū)、衡论等二十(shí)二篇,士(shì)大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来(lái)礼书,为太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷(juǎn),均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭(miè),非兵不利 ,战不(bù)善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏,破(pò)灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者(zhě)以(yǐ)赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获(huò)邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割23岁属什么生肖十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不(bù)助五国(guó)也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦(qín),二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使(shǐ)三(sān)国各爱其地(dì),齐人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之(zhī)地(dì),封天下之谋臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之(zhī)奇才,并力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(shì),是(shì)又在六(liù)国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的(de)意(yì)思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国的先公先(xiān)王。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊长(zhǎng)的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒着(zhe)霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),已有尺寸之地,都(dōu)是形(xíng)容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别(bié)人(rén)。

  实际是(shì)举之以予(yǔ)人,省(shěng)略了之(zhī),代(dài)土地。

     16.然(rán)则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本来就(jiù)应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世(shì)家(jiā)》和《战(zhàn)国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家,同时迁其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵(zhào)国改为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要消灭(miè)干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威(wēi):积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人(rén)不要被积久的威(wēi)势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之(zhī)之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为(wèi))

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么(me)。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶(xiōng)暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(shì)(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际数(shù)量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义(yì):父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示(shì)到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭(píng)借 今义(yì):表示可能或(huò)能够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学(xué)体裁的(de)一种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋(móu)与力量 今义:指人类(lèi)思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于顺承复句(jù)的后一(yī)分句(jù)的句(jù)首,或一段的开头,表(biǎo)示某一行动或情况发生后,接着发(fā)生(shēng)或引起另一行动或情况,有的跟(gēn)前一分(fēn)句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔(rēng)掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去(qù)救火。

  比喻用错的方法去(qù)消除(chú)灾祸,结(jié)果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié)

     四(sì)、判(pàn)断句(jù)

     1.是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯(sī)用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破(pò)灭之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义(yì)不(bù)赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施行)正义(yì) 名词作动词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词(cí)为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得(dé)下(xià)咽(yàn)也

     下(xià):吞下(xià) 名(míng)词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然

     理(lǐ):按理来(lái)说(shuō)名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事(shì)

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端(duān)在于(yú)用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损(sǔn)了(le)自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部(bù)是因(yīn)为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国(guó)家(jiā)因为(wèi)有贿赂秦国的国家而(ér)灭(miè)亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了(le)强(qiáng)有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除(chú)了用战争夺取(qǔ)土地(dì)以外,(还受到(dào)诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就获得(dé)邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地(dì)与战胜别国所得到的(de)土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与战(zhàn)败所丧失的土地(dì)相比,实际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯最担心(xīn)的(de),本来就(jiù)不在于(yú)战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一(yī)点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿(ná)来送给别人,就(jiù)像扔(rēng)掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉十(shí)座城(chéng),这才能(néng)睡一夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一(yī)看四(sì)周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样(yàng),那么诸侯的(de)土地有限(xiàn),强暴的(de)秦国的欲望(wàng)永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的越多(duō),他侵犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所(suǒ)以用不着战(zhàn)争(zhēng),谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道(dào)理本(běn)来(lái)就是这样(yàng)子(zi)的(de)。

  古(gǔ)人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说(shuō)的(de)很(hěn)正确(què)。

     齐国不曾贿赂(lù)秦(qín)国(guó),(可是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟(gēn)秦(qín)国交好而不帮(bāng)助(zhù)其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的(de)谋略,能够守(shǒu)住他们的(de)国土(tǔ),坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就(jiù)是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来(lái)燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计策,这(zhè)才招致(zhì)了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了(le)两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦(qín)国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武(wǔ)力(lì)抗秦(qín)而没(méi)能(néng)坚持到底。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦(qín)国把(bǎ)其他(tā)国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李(lǐ)牧(mù)还活着,那么(me)胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封(fēng)给天(tiān)下的谋臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的心来礼遇天下的(de)奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能(néng)咽下去(qù)。

  真可悲啊(a)!有这样的有利(lì)形势(shì),却(què)被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱,却(què)还有可(kě)以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大国(guó)家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独(dú)占天下,各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国(guó)被秦国(guó)逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面(miàn)的(de),其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确(què)立了(le)先进的生产关系(xì),经(jīng)济得(dé)到较快的发(fā)展,军(jūn)事实力(lì)超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时(shí)历史(shǐ)发展走(zǒu)向(xiàng)统一的大势,有其历(lì)史的必然性。

  本(běn)文(wén)属(shǔ)于史(shǐ)论,但并不是(shì)进行史(shǐ)学的分析,也不是就历(lì)史谈历史(shǐ),而是借史(shǐ)立论(lùn),以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有故、言(yán)之成(chéng)理地确立自(zì)己的论点,进行深入论证,以阐(chǎn)明自己对现(xiàn)实政(zhèng)治的主张。

  因此我们(men)分(fēn)析这篇(piān)文章,不是看它是否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历(lì)史与现实(shí)结合的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实(shí),抓住六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”这一(yī)点来立(lì)论,针(zhēn)砭(biān)时(shí)弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明了作者明达而(ér)深湛(zhàn)的政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧妙(miào)地联系北(běi)宋现实,点(diǎn)出(chū)全文的主旨,语(yǔ)意深切,发(fā)人深省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完(wán)美地体现了(le)论证的一般方(fāng)法和规则(zé),堪称古代论说文的典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即提出六(liù)国(guó)破(pò)灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论点(diǎn);然后(hòu)以(yǐ)史实为据(jù),分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以假设进(jìn)一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不至于灭(miè)亡,从(cóng)反面(miàn)加以论(lùn)证;从而得出(chū)“为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国破(pò)亡之故事(shì)”。

  文(wén)章围绕中心论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入(rù)又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系(xì),而且首(shǒu)尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映。

  文(wén)中运用例证、引证、假设,特别是对比的(de)论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不(bù)赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受(shòu)赂所(suǒ)得(dé)与战胜所(suǒ)得对(duì)比,又以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡(wáng)与战败(bài)所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了“弊(bì)在赂(lù)秦”这一(yī)论点的(de)鲜(xiān)明性(xìng)、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本(běn)文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确(què)、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思(sī)厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形象地(dì)说明道理(lǐ),用(yòng)“食之不得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的惶(huáng)恐不安,大大增强了(le)文章的(de)表达效果。

  文章的(de)字里行(xíng)间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙(xù)夹(jiā)议的文字中,也流溢(yì)着(zhe)作者的情感,如对(duì)以地事秦(qín)的(de)憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强(qiáng)烈的感染力(lì),使文章不仅以理服人,而(ér)且(qiě)以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等(děng)修(xiū)辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变(biàn)化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 23岁属什么生肖

评论

5+2=