橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停

年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解释是什么(me),音(yīn)读训(xùn)读的(de)解释(shì)是(shì)问什么是音读?什么是(shì)训读?答简单来说(shuō),每个汉字一般都会有(yǒu)两种读法,一(yī)种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关于音(yīn)读训读(dú)的解释(shì)是什(shén)么,音读训读的解释以(yǐ)及音读训读的解释是(shì)什(shén)么(me),音读训读的解释和意思,音(yīn)读训(xùn)读的解(jiě)释,音读训读对照表,音读和训读是什么(me)意思(sī)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

音读训(xùn)读的解(jiě)释(shì)是什(shén)么,音读训读的解释(shì)年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停3>  问(wèn)什么是音(yīn)读?什么是训读(dú)?答(dá)简单来说(shuō),每个汉字一般都会(huì)有两种读(dú)法,一种叫(jiào)做(zuò)“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉(hàn)字的读音(yīn),按照这(zhè)个汉字从(cóng)中国传入日(rì)本的时候的读音

  来发音(yīn)。

  根(gēn)据(jù)汉字(zì)传入的时(shí)代和来(lái)源地的不同,大(dà)致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几种。

  但是,这(zhè)些汉(hàn)字的发音(yīn)和现代汉语中(zhōng)同(tóng)一汉(hàn)字(zì)

  的发(fā)音(yīn)已经有所(suǒ)不同了。

  “音读(dú)”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照(zhào)日本固有的(de)语言

  来读这个汉字(zì)时(shí)的读法。

  “训读”的词汇多是(shì)表达日本固有事物的固有词汇等。

  有不少(shǎo)汉字(zì)具有两

  种以上的(de)“音(yīn)读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读(dú)是什么意(yì)思(sī)?

  训(xùn)读(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一种发音方式,是使用该(gāi)等汉字之日本(běn)固有同义语汇的读(dú)音。

  所以(yǐ)训(xùn)读只借用汉字的形(xíng)和义,不采用(yòng)汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即(jí)汉字在日语(yǔ)中按照日语对汉语(yǔ)的译音读出来(lái),叫音读同(tóng)一个(gè)汉字在日语中可能有(yǒu)不止一种读法,是由于其在不(bù)同时期(南(nán)北朝、隋唐(táng)、宋等)吸收了当时汉字的(de)发音。

  每个汉(hàn)字一般都会(huì)有两种读法,一种叫(jiào)做“音友慎年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字(zì)具有两种以(yǐ)上的“音读(dú)”音和“训读(dú)”音。

  日(rì)语(yǔ)和韩语中的训读

  1、日语(yǔ)

  在日语里,训读(训読(dú))是以日语固有的发音来读出(chū)汉字,与该(gāi)汉字(zì)本(běn)身的好(hǎo)耐(nài)字音(吴音、汉(hàn)音、唐(táng)音等)有(yǒu)很大的不(bù)同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有(yǒu)之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为现代(dài)“韩语(yǔ)不存在训读”。

  但近代以(yǐ)前曾有乡札、吏(lì)读、口诀等(děng)类似日本万叶假名的标记法存在,充分(fēn)利用这些汉字的训读。

  使用类似(shì)于和训(日本的训读)的韩训。

  对(duì)某些的汉字,这意味(wèi)着相关“汉语传入以前的朝鲜的(de)孝哪固有语”的韩训(xùn)。

  现如今除(chú)了在语言学与(yǔ)语源(yuán)论等进行讨论以外,日常言(yán)语(yǔ)已经不(bù)再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等(děng)为例外存在(zài)的训读。

  “串”读作“”的(de)情况(kuàng)下意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的情况下(xià)意思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并不使(shǐ)用本来的(de)意思,这类的韩(hán)语类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停

评论

5+2=