祸患常积(jī)于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译(yì)是“而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反而(ér)常被(bèi)所溺(nì)爱的(de)人(rén)或事困(kùn)扰的。
关于祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译以及祸患常(cháng)积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译的而(ér),而智勇多困于(yú)所溺是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译
“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明(míng)勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而常被所溺(nì)爱的人或事困(kùn)扰。
出(chū)自《五(wǔ)代史伶官传序》:“故方其盛(shèng)也,举(jǔ)天下之豪杰莫能与之争(zhēng);
及其(qí)衰(shuāi)也,数(shù)十(shí)伶(líng)人困之,而身死国灭(miè),为天下云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗笑。
夫祸(huò)患常积(jī)于忽(hū)微(wēi),而智勇多困于(yú)所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。
”译文:因此,当庄宗(zōng)强(qiáng)云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗盛的时(shí)候,普天(tiān)下的豪杰,都不(bù)能跟他抗争;
等到他衰败(bài)的时候,几(jǐ)十个伶(líng)人围(wéi)困(kùn)他(tā),就自己(jǐ)丧命,国家灭亡,被天(tiān)下人讥笑。
<云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗p> 可见(jiàn)祸患常常是由微小(xiǎo)的事情(qíng)积累而成的,聪明勇敢(gǎn)的人反(fǎn)而(ér)常被所溺爱的人或事困(kùn)扰,难道只(zhǐ)有宠爱伶人才会这样吗?于(yú)是(shì)作《伶(líng)官传(chuán)》。《五代史伶(líng)官(guān)传(chuán)序》是宋(sòng)代文(wén)学(xué)家(jiā)欧阳修创作的一篇史论。
此文通过对五代时期的后(hòu)唐(táng)盛衰(shuāi)过(guò)程(chéng)的具体分析(xī),推论出(chū):“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫(yù)可以亡(wáng)身(shēn)”和(hé)“祸患常(cháng)积(jī)于忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺”的结(jié)论,说明国家兴衰败亡不由天命(mìng)而取(qǔ)决(jué)于“人事(shì)”,借以告诫当时北宋王(wáng)朝执政者要(yào)吸取(qǔ)历史(shǐ)教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。
文章开(kāi)门见山,提出全(quán)文(wén)主(zhǔ)旨:盛衰之理,决(jué)定于人事。
然后便从“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗(zōng)由盛转衰、骤兴(xīng)骤(zhòu)亡的过程,以史实具体论(lùn)证主旨。
具体写法上,采用先扬后抑(yì)和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形(xíng)势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照(zhào),强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了(le)文章(zhāng)说服力。
全文紧(jǐn)扣(kòu)“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多(duō)姿,感染力很强,成(chéng)为历来传诵的佳作。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了