秋以为期句式(shì)特点,秋以(yǐ)为期句(jù)式判断是(shì)倒装(zhuāng)句中(zhōng)的状语后置句的。
关于秋(qiū)以为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为期句式判(pàn)断(duàn)以及秋(qiū)以为期句(jù)式特点,秋以为期句(jù)式主(zhǔ)谓宾,秋(qiū)以为期句式(shì)判断(duàn),秋以为期句式及(jí)翻译,秋以为(wèi)期(qī)句式(shì)结构等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
秋(qiū)以为期(qī)句式特(tè)点(diǎn),秋以为期句式判断(duàn)
倒装句中(zhōng)的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
将(jiāng)子无怒,秋以(yǐ)为期:请你不要生怨气(qì),以秋天(tiān)为期(我等你)。
氓(máng)的词(cí)类活用①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常改变(数(shù)词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白(bái)天/在晚上(名(míng)词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不(bù)专一,有二心(数词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩(chī),抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为期(qī)。
翻(fān)译
憨(hān)厚(hòu)农家(jiā)小(xiǎo)伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不(bù)是(shì)真换(huàn)丝,找个机(jī)会谈婚事(shì)。
送郎(láng)送过淇水西,到(dào)了顿丘情依依。
不是我愿(yuàn)误佳期,你无媒人(rén)失礼仪(yí)。
望(wàng)郎休(xiū)要发(fā)脾气,秋天(tiān)到了(le)来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋(qiū)以为期是什么(me)句式?
是宾语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常(cháng)语序(xù)为“以(yǐ)秋(qiū)为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
”
译文:并非我要(yào)拖延约定(dìng)的婚期而不(bù)肯嫁,是因为你真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态没有找好媒人。
请郎君不要生气(qì),秋天到(dào)了来迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风·氓》是一(yī)首上古民(mín)间歌谣(yáo),以(yǐ)一个女子(zi)之口,率真(zhēn)地述说(shuō)了(le)其情变经历和深切体验,是一帧(zhēn)情爱(ài)画(huà)卷的鲜活写喊盯照,也(yě)为(wèi)后人留下了当时(shí)风俗民(mín)情(qíng)的宝贵(guì)资(zī)料(liào)。
诗中(zhōng)虽以(yǐ)抒情为主,所叙的故(gù)事也还不够完整细(xì)致(zhì),但它已将女主人(rén)公的遭遇(yù)、命运,比(bǐ)较真(zhēn)实地反映出来(lái),抒情叙事(shì)融为一体,时而滚(gǔn)渗(shèn)睁夹以慨叹式的议论大岁。
就这些方(fāng)面说,这首诗已初步具(jù)备中(zhōng)国式的叙事(shì)诗的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 真正想离婚的女人会拖着吗,女人拖着不离婚也不联系心态
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了