橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为(wèi)期句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判(pàn)断(duàn)是倒(dào)装句中的状语后置句(jù)的。

  关于秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断以(yǐ)及秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句(jù)式主谓宾(bīn),秋以为期句(jù)式判断,秋以为期句式及翻译(yì),秋以为期句式结构等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

秋以为期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断

  倒装句中的状(zhuàng)语后(hòu)置句。

  “秋(qiū)”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。

  将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期:请(qǐng)你不要(yào)生怨气,以秋天为期(我等你(nǐ))。

氓的词类活用

  ①其(qí)(黄)而陨:变(biàn)黄(形容词(cí)作动(dòng)词)

  ②(二三)其德:经常(cháng)改(gǎi)变(biàn)(数词作动词)

  ③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天/在(zài)晚上(名词作(zuò)状(zhuàng)语)

  ④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名词)

  ⑤士(贰(èr))其(qí)行:不专一,有二心(数(shù)词作动词)

氓节选

  原文

  氓之(zhī)蚩蚩,抱布(bù)贸(mào)丝。

  匪来贸丝,来即我谋(móu)。

  送子(zi)涉丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色淇,至于顿丘。

  匪我愆(qiān)期,子无(wú)良媒(méi)。

  将(jiāng)子无怒(nù),秋(qiū)以为期。

  翻译

  憨厚农家(jiā)小伙子,怀(huái)抱布匹来换丝(sī)。

  其实(shí)不是真换丝(sī),找个(gè)机会谈婚(hūn)事。

  送郎(láng)送过淇水西,到(dào)了顿丘情依依(yī)。

  不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪(yí)。

  望郎休要发脾气(qì),秋天到了来迎娶。

秋(qiū)以为期是(shì)什么句式?

  是宾语前置。

  “秋”是“以”的(de)宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为(wèi)期”。

  出自先秦佚名(míng)《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子(zi)无良媒。

  将子无怒,秋以(yǐ)为期。

  ”

  译文(wén):并非我要拖延约定的(de)婚(hūn)期而不(bù)肯(k丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色ěn)嫁,是因为(wèi)你没有找好(hǎo)媒人。

  请(qǐng)郎君(jūn)不要生(shēng)气,秋(qiū)天到了来(lái)迎娶。

  扩展资料

  《卫风·氓》是(shì)一(yī)首(shǒu)上古民间歌谣,以一个女(nǚ)子之(zhī)口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧(zhēn)情(qíng)爱画卷的鲜活(huó)写喊(hǎn)盯(dīng)照(zhào),也为后人留下了(le)当时风(fēng)俗民情(qíng)的宝贵(guì)资料(liào)。

  诗中(zhōng)虽以抒情为主,所(suǒ)叙的故(gù)事也(yě)还(hái)不够完(wán)整细致,但它(tā)已将(jiāng)女主人(rén)公的(de)遭遇(yù)、命运,比较真实地(dì)反映出(chū)来,抒情叙事融为一体,时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁。

  就这些方面(miàn)说,这(zhè)首诗已初步具备(bèi)中国(guó)式(shì)的叙事诗的(de)某些特征。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

评论

5+2=