橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苏州市相城区邮编是多少

苏州市相城区邮编是多少 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及注(zhù)释,司马光好学文言(yán)文翻(fān)译及(jí)原文是司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备(bèi)应答(dá)的能力不如别人,所以大家在一起学习(xí)讨论时,别(bié)的兄弟会背(bèi)诵(sòng)了,就去(qù)玩(wán)耍休息(xī);(司(sī)马光(guāng)却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读书,一直到能(néng)够背的烂(làn)熟于心为止的。

  关于(yú)司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文以及司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译及注(zhù)释,司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译(yì)阅读答案(àn),司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)原文,司马光好(hǎo)学文言文翻译启示,司马光好学(xué)文言文翻译及答案等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì),司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及原(yuán)文

  司(sī)马光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应答的(de)能力不(bù)如别人,所以大家在(zài)一起(qǐ)学(xué)习讨(tǎo)论时,别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来(lái),专(zhuān)心刻(kè)苦地读书,一(yī)直到能(néng)够背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书时下的工(gōng)夫(fū)多,收获大,(所(suǒ)以(yǐ))他所精读(dú)和背诵过(guò)的书(shū),就能终身不(bù)忘。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息(xī);

  (司马光却)独(dú)自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直(zhí)到能(néng)够背的烂(làn)熟(shú)于心为(wèi)止。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多(duō),收获大,(所(suǒ)以)他所精读和背诵过的(de)书,就(jiù)能(néng)终身不忘。

  司马光曾(céng)经说:“ 读书(shū)不能不(bù)背(bèi)诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡(shuì)苏州市相城区邮编是多少不(bù)着(zhe)觉的时候,吟咏读过的(de)文章(zhāng),想想它的意思,收获就会(huì)非常大! ”

《司马光好(hǎo)学》原(yuán)文

  司(sī)马温公幼时(shí),患记问不若(ruò)人。

  群(qún)居讲(jiǎng)习,众兄弟既成诵,游(yóu)息矣;

  独下帷(wéi)绝(jué)编,迨能(néng)倍诵乃(nǎi)止。

  用力多(duō)者收功远(yuǎn),其所精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不(bù)可不成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时(shí),咏其文(wén),思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)》文言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)是什么

  一、《山宴(yàn)司马光好学》文言(yán)文翻(fān)译

  司(sī)马光幼年时(shí苏州市相城区邮编是多少),担心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人(rén)。

  大家在一起学习讨论的时候,别的兄弟都(dōu)会背诵了,就去玩耍休息。

  司(sī)马光却(què)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书(shū),直到能够熟练地背(bèi)诵为止。

  下(xià)工夫多的人往往收获就大,司(sī)马光所(suǒ)精读和背诵过的文章(zhāng),就能够终生不忘。

  司马(mǎ)光曾经苏州市相城区邮编是多少说(shuō):“读书不能不背诵(sòng),有时在骑马赶路的(de)时候,有时在半夜睡(shuì)不着(zhe)觉的(de)时候,吟(yín)诵学过的文(wén)章,思考它的(de)含义(yì),收获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马光,他(tā)死(sǐ)后被追赠为温(wēn)国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍(bèi)诵:背(bèi)诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的(de)其他故事(shì)

  1、制警枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳的时候,着手写《资治通鉴》,他(tā)用圆木做了一个枕(zhěn)头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己(jǐ)不(bù)要贪睡。

  头枕在这样一块圆木(mù)头上,进人梦(mèng)乡后,身子(zi)只要(yào)稍微一动,“警枕(zhěn)”就会滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒后的司马光立即起床,继续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司(sī)马光(guāng)在年老的时候,日子过得比较紧(jǐn)。

  有一次(cì),家里没有(yǒu)钱用,他吩(fēn)咐(fù)一位老兵嫌(xián)旦把他相伴多年的坐(zuò)骑——一匹老马牵到(dào)市场(chǎng)上卖掉(diào)。

  老(lǎo)兵临走(zǒu)时,司马光(guāng)叮咛道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病,要(yào)是有人买(mǎi)马,你要据实告诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵私下笑(xiào)他迂腐,却不能理解他对人诚实的用(yòng)心。

  司马光(guāng)竟然如此(cǐ)真诚(chéng),芹(qín)唯扰这在一(yī)般人看来,简直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苏州市相城区邮编是多少

评论

5+2=