橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释(shì)是什么,音(yīn)读训(xùn)读的解释是问什么(me)是音读(dú)?什么是训读?答简(jiǎn)单来(lái)说,每(měi)个汉字一般都会有(yǒu)两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训读的解释是什么,音(yīn)读训读的解释以及音(yīn)读训读(dú)的解(jiě)释(shì)是什么,音读训读的解释和(hé)意思(sī),音读训读(dú)的(de)解释,音读(dú)训读对照表,音读和(hé)训读(dú)是(shì)什(shén)么(me)意思等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释

  问什么(me)是(shì)音读?什么是训读?答(dá)简单来说,每(měi)个汉(hàn)字一般都会有两种读(dú)法,一(yī)种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉(hàn)字的读音,按照这(zhè)个汉字从中国传入日本的时候的读音

  来发(fā)音。

  根(gēn)据汉(hàn)字(zì)传入的时代和(hé)来源地的不同,大致可以分(fēn)为“唐手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州音”。

  “宋音”和“吴音”等几种(zhǒng)。

  但是,这(zhè)些汉(hàn)字(zì)的发音(yīn)和现(xiàn)手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州代汉语中(zhōng)同(tóng)一汉字

  的(de)发音已经有所不同了(le)。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州多(duō)是表达日本固有事物的固(gù)有词(cí)汇等。

  有不少汉字(zì)具有(yǒu)两

  种以上(shàng)的(de)“音(yīn)读(dú)”音(yīn)和“训读”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是(shì)什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文(wén)所用(yòng)汉字的一(yī)种(zhǒng)发音方(fāng)式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的(de)读音(yīn)。

  所以训读只借(jiè)用汉字(zì)的(de)形(xíng)和义,不采用汉语(yǔ)的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语(yǔ)对(duì)汉语的译音读出来,叫音(yīn)读(dú)同一(yī)个汉字在(zài)日语中可能有不(bù)止一种读(dú)法,是(shì)由于其在不同时期(南北(běi)朝、隋(suí)唐、宋等)吸(xī)收了当时汉字的发音(yīn)。

  每个汉字一般都会(huì)有两种读法(fǎ),一种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具有两种以上(shàng)的(de)“音读”音和(hé)“训读”音(yīn)。

  日(rì)语(yǔ)和韩语(yǔ)中(zhōng)的训读(dú)

  1、日(rì)语(yǔ)

  在日语里,训读(训読(dú))是以(yǐ)日语固(gù)有(yǒu)的发(fā)音来读出汉字,与(yǔ)该(gāi)汉字本身的好耐字(zì)音(吴音(yīn)、汉音、唐音等)有很大的(de)不同。

  例:“金”训(xùn)读为(wèi)“かね”(kane),是和(hé)语(yǔ)固有之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一般认为(wèi)现(xiàn)代(dài)“韩语(yǔ)不存(cún)在训读”。

  但(dàn)近代以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶(yè)假(jiǎ)名(míng)的标记法存在(zài),充分(fēn)利(lì)用这些汉(hàn)字的训(xùn)读(dú)。

  使(shǐ)用类似(shì)于和训(日本的训读)的韩训。

  对某(mǒu)些的(de)汉字,这意味着相关“汉语(yǔ)传入以前(qián)的朝鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今除了在(zài)语言学与语源论等进行(xíng)讨(tǎo)论以(yǐ)外,日常言语已(yǐ)经不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外存在(zài)的训读。

  “串”读作“”的情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的(de)情况(kuàng)下意思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并(bìng)不使用本来的意(yì)思,这(zhè)类的韩语(yǔ)类似于日(rì)文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

评论

5+2=