橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接

怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译是(shì)《杞(qǐ)人忧天》是一则(zé)寓言,出(chū)自《列子(zi)·天瑞篇》的。

  关于杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译以及(jí)杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)及道理,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì),七上(shàng)杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及(jí)原文拼(pīn)音版等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译

  《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧天文言文翻译,来(lái)看(kàn)一(yī)下!

杞人忧天文(wén)言文原文

  杞国有(yǒu)人(rén)忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者(zhě)。

  又有(yǒu)忧彼之所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。

  若屈伸呼吸,终日在(zài)天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)月星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”

  晓之(zhī)者曰(yuē):“日月星宿,亦(yì)积(jī)气中之有光耀者(zhě),只使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。

  ”

  其(qí)人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地(dì),积(jī)块耳,充塞四虚(xū),亡处(chù)亡(wáng)块(k怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接pan style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接uài)。

  若躇步(bù)跐蹈(dǎo),终日(rì)在(zài)地上行止(zhǐ),奈(nài)何忧其(qí)坏”

  其人舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜(xǐ)。

杞人忧天翻译(yì)

  古代杞国有个(gè)人(rén)担心(xīn)天会塌、地会(huì)陷(xiàn),自(zì)己无处存身,便食不(bù)下(xià)咽,寝不安席。

  另外又有个人为这个杞(qǐ)国(guó)人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了(le),没有哪个地方没有空气(qì)的。

  你一举(jǔ)一动,一呼一吸(xī),整天(tiān)都(dōu)在(zài)天空(kōng)里活(huó)动,怎么(me)还(hái)担心天会塌(tā)下来呢?”

  那(nà)人说:“天是气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰(chén)也(yě)是空气(qì)中发(fā)光(guāng)的东西,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤害什么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下去(qù)怎么(me)办?”

  开导(dǎo)他的人(rén)说:“地不(bù)过是堆(duī)积(jī)的土块罢了,填(tián)满了(le)四(sì)处,没(méi)有什么地方(fāng)是没有土块的(de),你行走跳跃,整天都(dōu)在地上(shàng)活动,怎么还担心地会陷下(xià)去呢(ne)?”怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接

  (经(jīng)过这个人(rén)一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;

  开(kāi)导他的人(rén)也放了心,很(hěn)高(gāo)兴(xīng)。

杞人忧天的故事

  公元前611年,楚国遇(yù)上严(yán)重(zhòng)灾荒(huāng),饿死(sǐ)不少(shǎo)百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危难群起攻(gōng)楚。

  庸国(guó)国君遂(suì)起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(xuǎn)(今枝江(jiāng))大举伐(fá)楚(chǔ),楚国危(wēi)在(zài)旦(dàn)夕。

  楚庄王(wáng)火速派使者联合(hé)巴国、秦国从(cóng)腹背攻打(dǎ)庸国(guó)。

  公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国联军大举破(pò)庸,庸(yōng)都方城四面楚(chǔ)歌,遂为(wèi)三(sān)国所(suǒ)灭,楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。

  时间来到了唐代。

  陆象先是(shì)唐朝一个很有气量的(de)人。

  当时太平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等(děng)大臣都投靠(kào)她(tā),只有象(xiàng)先洁(jié)身自好,从不去巴结(jié)。

  先(xiān)天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件事牵(qiān)连(lián)的人很多(duō),象先(xiān)暗中化解,救了许多人,那些(xiē)人事(shì)后都不知道。

  先天三年,象(xiàng)先(xiān)出任剑南道按察使,一(yī)个司(sī)马劝象先(xiān)说:“希望明(míng)公采取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐怕没(méi)人(rén)会听我(wǒ)们(men)的。

  ”象先说:“当政的(de)人讲(jiǎng)理(lǐ)就可(kě)以了,何必要讲严(yán)刑呢这(zhè)不是宽厚(hòu)人的所为。

  ”

  六(liù)年(nián),象先出(chū)任蒲(pú)州刺(cì)史。

  吏民有罪了,大多(duō)开导教育(yù)一番,就放了。

  录事对象先说(shuō):“明公您不鞭打他们(men),哪(nǎ)里有(yǒu)威(wēi)风!”象先说(shuō):“人情都差不多的,难道他(tā)们不明白我(wǒ)的(de)话(huà)如果要用(yòng)刑,我看应该先从你(nǐ)开始。

  ”录事惭(cán)愧(kuì)地退了下去(qù)。

  象先常(cháng)常说:“天下本(běn)来无事,都(dōu)是人自己给自(zì)己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人(rén)自扰)。

  如果(guǒ)在开始就能(néng)清(qīng)醒这一点,事情就简单(dān)多(duō)了。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释

  杞人忧天(tiān)的翻(fān)译及(jí)原文如下:

  译文:

  杞(qǐ)国有个人担心天(tiān)地会(huì)崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗(shèn)是睡不着吃不(bù)下。

  又有个人(rén)为这(zhè)个(gè)杞国人的担心而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体(tǐ)罢(bà)了,没(méi)有哪(nǎ)个地方是没有空(kōng)气的。

  你的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整(zhěng)天都(dōu)在空气中(zhōng)进行,为什么还担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天果(guǒ)真是(shì)积(jī)聚的气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳、月(yuè)亮(liàng)、星星(xīng)也是(shì)空气(qì)中发光的(de)气体,即(jí)使掉下来(lái),也不会伤害到谁。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)了怎(zěn)么办(bàn)?”劝(quàn)导他(tā)的(de)人说(shuō):“地(dì)不过是堆积的土(tǔ)块罢了(le),它(tā)填满(mǎn)了(le)四处,没有哪个地方(fāng)是(shì)没有孝逗山土(tǔ)块(kuài)的。

  你的行走,整天(tiān)都在(zài)地上进行(xíng),为什么(me)还担心地会(huì)陷下去呢?”于是那个杞国人才(cái)放下心(xīn)来很(hěn)开(kāi)心,劝导他的人也放(fàng)下(xià)心来很开(kāi)心。

  原文(wén):

  杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼(hū)吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎(hū)?”其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤。

  ”其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。

  详(xiáng)细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是(shì)中国战国时期道家经(jīng)典著作《列子(zi)》中(zhōng)记载的一(yī)则寓言。

  这则寓(yù)言通(tōng)过杞人担(dān)忧(yōu)天地(dì)崩坠(zhuì)的(de)故事,嘲笑了那种整天怀着毫无(wú)必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人们不要(yào)毫无根据地(dì)忧(yōu)虑和担心。

  全文(wén)寓意深刻(kè),形(xíng)象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严谨,文气(qì)贯通(tōng),一气呵成。

  这(zhè)则寓(yù)言见(jiàn)于(yú)《列子·天瑞篇》。

  列子(zi)为了在文章中(zhōng)形象地(dì)说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明(míng)其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接

评论

5+2=