橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

亲爱的让你㖭我下黑

亲爱的让你㖭我下黑 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

  仲尼适楚,出于(yú)林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹(yóu)掇之(zhī)也翻译(yì),仲(zhòng)尼适楚(chǔ),出(chū)于林中,见佝(gōu)偻者(zhě)承蜩(tiáo),犹掇之(zhī)也(yě)议论文是仲(zhòng)尼适楚,出于林中(zhōng),见(jiàn)佝(gōu)偻(lóu)者承蜩,犹掇之也(yě)的。

  关于(yú)仲尼适楚,出于林(lín)中,见(jiàn)佝偻(lóu)者承(chéng)蜩,犹掇之也翻译,仲(zhòng)尼(ní)适楚,出(chū)于林中,见(jiàn)佝偻者承(chéng)蜩(tiáo),犹掇(duō)之也议论文以(yǐ)及亲爱的让你㖭我下黑仲尼适(shì)楚,出于(yú)林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译(yì),仲尼(ní)适楚(chǔ),出(chū)于林中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也(yě)作文,仲尼(ní)适楚,出于林(lín)中,见佝(gōu)偻者承(chéng)蜩,犹(yóu)掇之(zhī)也议论文,仲尼适楚,出于林(lín)中,见佝偻者承蜩,犹掇之也(yě) 断(duàn)句,仲(zhòng)尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也拼音等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(z亲爱的让你㖭我下黑hī)识:

仲尼(ní)适楚,出于林(lín)中,见佝偻者承蜩,犹(yóu)掇之也(yě)翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者(zhě)承(chéng)蜩,犹掇之也议论文

  仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也。

  仲尼曰:“子巧(qiǎo)乎!有道邪(xié)?”曰:“我有(yǒu)道也。

  五六月累丸二(èr)而(ér)不坠,则(zé)失(shī)者锱铢;

  累三而不坠(zhuì),则(zé)失者十一;

  累五而(ér)不坠,犹掇之也。

  吾处(chù)身也,若厥(jué)株拘;

  吾执(zhí)臂(bì)也(yě),若槁木之枝(zhī);

  虽天(tiān)地之大,万物(wù)之多,而唯蜩翼之知(zhī)。

  吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而(ér)不!”孔子顾谓(wèi)弟(dì)子曰:“用(yòng)志不分(fēn),乃(nǎi)凝于神(shén),其(qí)痀偻(lóu)丈人(rén)之(zhī)谓乎!”

佝偻承(chéng)蜩原文及翻译

  该文写驼(tuó)背老人(rén)讲述自己苦练捕(bǔ)蝉本领之事,借此(cǐ)喻彼,以小喻大。

  原文入下(xià)。

  仲尼(ní)适楚(chǔ),出于(yú)林(lín)中,见(jiàn)佝偻者承坦谈念蜩(tiáo),犹掇之也(yě)。

  仲尼曰,子巧乎(hū),有道邪。

  曰(yuē),我(wǒ)有道也。

  五六月累丸二(èr)而(ér)不坠,则失者锱铢,累三而不坠(zhuì),则失者十一让(ràng)困,累(lèi)五而(ér)不坠(zhuì),犹掇之也。

  吾处身也,若厥(jué)株拘,吾执臂(bì)也(yě),若槁木之(zhī)枝,虽天地之大,万物之多(duō),而(ér)唯蜩翼之知。

  吾不(bù)反不侧(cè),不以(yǐ)万物易蜩之翼,何为(wèi)而不得。

  孔子顾(gù)谓弟子曰,用志不分,乃(nǎi)凝于神,其_偻丈人之谓乎。

  1、翻译。

  孔子到楚国去,经(jīng)过(guò)树林,看见一个驼背老(lǎo)人正用竿(gān)子粘蝉,就好像在地上拾取一样。

  孔(kǒng)子说:“先生真是巧啊,有门(mén)道吗。

  驼(tuó)背老(lǎo)人说,我有我(wǒ)的办法。

  经过(guò)五六(liù)个月的练习,在竿头累叠(dié)起(qǐ)两个丸子而不(bù)会坠落,那(nà)么失(shī)手的情况已经很少了,迭起三个丸子而不(bù)坠(zhuì)落,那么失手的情(qíng)况(kuàng)十次不会(huì)超(chāo)过(guò)一次了,迭(dié)起五(wǔ)个丸(wán)子(zi)而不(bù)坠落,也就会像(xiàng)在地(dì)面上拾(shí)取一(yī)样容易。

  我立定身子,犹如(rú)临(lín)近地面的(de)断木,我举竿的手(shǒu)臂,就像枯木的树枝,虽然天地很大,万(wàn)物品类很多,我一心只注(zhù)意(yì)蝉的(de)翅膀(bǎng),从不思(sī)前想后左顾右盼,绝(jué)不(bù)因纷(fēn)繁的万物而改变对蝉翼的注(zhù)意侍吵,为什么(me)不能成功呢。

  孔子转身对(duì)弟子们说(shuō):“运用心志不分散,就是高度凝(níng)聚精神(shén),恐怕说的就(jiù)是这位驼背的老(lǎo)人吧。

  2、说明了凡事只要(yào)专心致志,排除外界的一切干扰,艰苦(kǔ)努力,集中精力,勤学苦练,并持之以恒(héng),就一定能有所成就,即使先天条件不足(zú)也不(bù)例外。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 亲爱的让你㖭我下黑

评论

5+2=