橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市

抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先(xiān)公四岁(suì)而孤全文(wén)翻译及注释,先公四岁而(ér)孤(gū)全(quán)文(wén)翻译答(dá)案(àn)是(shì)《先公四(sì)岁(suì)而孤》全文(wén)翻译是(shì)欧阳修先生四岁(suì)时父亲就(jiù)去世(shì)了,家境贫(pín)寒,没有(yǒu)钱供(gōng)他读书(shū)的。

  关于先公四岁而孤全文翻译(yì)及注(zhù)释,先公四岁而孤全文翻译答案(àn)以及(jí)先公(gōng)四岁而孤全(quán)文翻译及(jí)注释,先公四(sì)岁而(ér)孤全文翻译古诗文网,先公四岁而孤全(quán)文翻译答案,先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻译(yì)字字(zì)落实,先公四岁而孤全(quán)文翻译(yì),告诉(sù)我(wǒ)们(men)什么等问题,小编将为你整理以下知识:

先公四岁而孤全文翻译(yì)及注(zhù)释,先(xiān)公四岁(suì)而孤全文翻译答(dá)案(àn抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市)

  《先公四岁而孤》全文翻译是欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家(jiā)境(jìng)贫寒,没有钱供他读书。

  太(tài)夫人用芦苇(wěi)秆在沙地上写画,教给他(tā)写(xiě)字(zì)。

  还教给他诵读(dú)许多(duō)古人的(de)篇章。

  到(dào)他年龄大(dà)些了,家里没(méi)有书可读,便(biàn)就近到(dào)读书(shū)人家去(qù)借书来(lái)读,有时接着进行抄写。

  就(jiù)这样夜以继日、废(fèi)寝忘食,只是致力(lì)读书。

  从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平(píng),那(nà)样高了。

  原(yuán)文:先公四岁而孤,家贫无资。

  太夫人(rén)以荻画地,交易(yì)书字。

  多诵古人篇章。

  使学为诗。

  及其稍长,而家(jiā)无书读,就(jiù)闾里士人(rén)家借(jiè)而读之(zhī),或(huò)因(yīn)而抄录。

  抄录未(wèi)毕(bì),已能诵其书,以至昼(zhòu)夜忘寝食,唯读书是务(wù)。

  自幼所作诗(shī)赋文字,下笔以如(rú)成人(rén)。

  出自《祭欧阳文忠公(gōng)》,王安石和苏轼所写的两(liǎng)篇祭文, 总结、评论(lùn)、赞(zàn)美(měi)欧阳修一生人品功业(yè)。

  文(wén)章立意超(chāo)卓(zhuó), 笔力雄健,为唐宋八(bā)大家古文中(zhōng)的名篇。

先公四岁而(ér)孤的全文翻译是什(shén)么(me)?

  【先公四(sì)岁而(ér)孤(gū)】翻译

  欧阳修先生四(sì)岁时父亲(qīn)就去世了,家境(jìng)贫寒(hán),没有钱供他(tā)读(dú)书。

  欧阳(yáng)修的母(mǔ)亲(qīn)就用芦苇秆在沙地上写(xiě)画,教(jiào)给他写字。

  还教给他诵读许(xǔ)多(duō)古人的篇章,并开(kāi)始学写诗。

  到(dào)他年龄(líng)大些了,家里没有书(shū)可(kě)读,便就近到(dào)读书人(rén)家去(qù)借书来(lái)读,有时进行抄写(xiě)。

  抄写还没完成,就(jiù)可以背诵这本书了。

  就(jiù)这(zhè)样夜(yè)以继日、废寝忘食,只是致力读书。

  从(cóng)小(xiǎo)写的(de)诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样就(jiù)高了。

  

  【原文(wén)】

  先公四岁而(ér)孤(gū),太夫(fū)人以荻画地,教以书字(zì)。

  多(duō)诵古人(rén)篇(piān)章,使学为诗。

  及(jí)稍长,而家贫无(wú)书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。

  抄录未必,而已能诵(sòng)其书。

  以至昼夜忘寝(qǐn)食(shí),惟读书是务。

  自幼(yòu)所作诗(shī)赋文字,下(xià)笔已如成人。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳公事(shì)迹》


  【注释(shì)】

  先公:指(zhǐ)欧阳修

  孤:失去父亲

  荻(dí):指芦苇(wěi)一(yī)类的植物

  以:为(wèi)了(le),来

  诵(sòng):森闷(mèn)(多诵古人篇章)朗诵(sòng)

  使:让

  为:做

  及:等抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市(děng)到

  稍(shāo):稍微

  闾(lǘ)里:乡里、邻(lín)里

  士人:读(dú)书人

  或:有(yǒu)的(de)时候

  因:趁机


  【作者简(jiǎn)介】

  欧阳(yáng)修ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔,自号醉翁,晚年号六一居(jū)士,谥号(hào)文(wén)忠,世称欧(ōu)阳文忠公,吉安(ān)永丰(fēng)(今(jīn)属江(jiāng)西)人[自称庐陵人(rén)],汉族,因吉州原(yuán)属庐(lú)陵郡,出生于绵州(zhōu)(今四川绵阳)北宋时(shí)期(qī)政治(zhì)家、文(wén)学家、史学家和诗人。

  与(yǔ)唐(táng)韩(hán)愈,柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩(gǒng)合称“唐宋八(bā)大家”。

  他领(lǐng)导了(le)北宋诗文革新运动,继承(chéng)并发展了韩愈(yù)的古文理论。

  其(qí)散文创(chuàng)作(zuò)的高度成就与(yǔ)其(qí)正(zhèng)确的古文(wén)理论相辅相成(chéng),从而开创了一代文风。

  欧阳修在变革文风的同(tóng)时,也对诗(shī)风、词(cí)风进行了革新(xīn)。

  在史学方(fāng)面,也有较高(gāo)成就(jiù),他曾(céng)主(zhǔ)修《新唐书(shū)》,并独撰《新五代(dài)史》,有《欧阳文忠公集》传。


  【创作(zuò)背景】

  欧阳修是“唐宋八大家”之一。

  虽然(rán)家里贫穷,但他克服此(cǐ)升(shēng)弯重重困难,勤学苦(kǔ)读,终有所成(chéng)。

  欧阳修的(de)经历告诉我们,只要有着远大志向和吃苦精神,就(jiù)一定会成(chéng)功(gōng)。

  欧阳修刻苦学习(xí)的精神值得我们赞(zàn)赏和学习(xí)。

  欧阳修(xiū)的成功,除了他(tā)自(zì)身的努力(lì)之外,还有一(yī)个促进他成长(zhǎng)的原(yuán)因是:家(jiā)长的善(shàn)于(yú)教育,严格要求。

  欧阳修四岁(suì)丧父,家贫,其(qí)祖(zǔ)母(mǔ)以荻(dí)画地(dì),教他写字。

  他四岁而孤(gū),随叔父在(zài)现湖北随州长大,幼(yòu)年(nián)家贫无资,祖母以荻画地,教以识字(zì)。

  欧阳修自幼酷爱读书,常从城(chéng)南李家借(jiè)书(shū)抄读,他(tā)天资聪颖,又刻苦勤(qín)奋(fèn),往(wǎng)往书不待抄完,已能成(chéng)诵。

  少年习(xí)作诗赋(fù)文章,文(wén)笔老练,有如成人,其叔(shū)由此看(kàn)到了家(jiā)族振(zhèn)兴的(de)希望(wàng),曾对欧阳修的母亲说(shuō):“嫂无以家贫子幼为念(niàn),笑(xiào)歼此奇儿也!不唯起(qǐ)家以(yǐ)大吾(wú)门,他日必名重(zhòng)当(dāng)世。

  ”

  十岁时,欧阳修(xiū)从(cóng)李家得唐《昌(chāng)黎先生文集》六卷,甚爱其(qí)文,手不(bù)释(shì)卷,这为日后北(běi)宋(sòng)诗文革新(xīn)运动播(bō)下了种(zhǒng)子。

  仁宗(zōng)天圣八年(1030)中进士。

  次年任西(xī)京(今洛阳(yáng))留守推官,与梅尧臣(chén)、尹洙结为至交,互相切磋(cuō)诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市

评论

5+2=