王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是(shì)“王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛的(de)。
关(guān)于(yú)王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译(yì)以及王(wáng)于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的氧化铁和稀盐酸反应现象及方程式,氧化铁和稀盐酸反应现象原因意(yì)思,王(wáng)于兴师(shī)修我戈(gē)矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟(jǐ)怎么(me)读,王于兴师(shī),修我矛(máo)戟,与子偕作!等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的(de)意思(sī)是(shì)君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛。
该句出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子(zi)同(tóng)裳(shang)。
王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。
与子(zi)偕行(xíng)!译(yì)文:谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那战裙。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与你共前(qián)进(jìn)。
赏(shǎng)析(xī):《秦(qín)风(fēng)·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌(gē),表现了秦国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的(de)高昂士气和乐观(guān)精神。
全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在(zài)大敌当前(qián)、兵临城(chéng)下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保(bǎo)持一致,一(yī)听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞氧化铁和稀盐酸反应现象及方程式,氧化铁和稀盐酸反应现象原因(wǔ)戈挥(huī)戟,奔(bēn)赴(fù)前线(xiàn)共同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义(yì)精(jīng)神。
王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛,与(yǔ)子(zi)同仇是什么意(yì)思(sī)
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
《秦(qín)风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。
与子(zi)同(tóng)仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕(xié)作!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。
王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵(bīng)。
与子偕行!
译文
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。
君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。
扩展资料:
这(zhè)首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌(dí)忾的气氛(fēn)。
按其内容(róng),当是(shì)一首战歌。
全诗表现了秦(qín)国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱(ài)国主义精神的反映。
由于(yú)此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥(xū)到秦国求援(yuán),“立依于庭墙(qiáng)而(ér)哭(kū),日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口(kǒu),七日,秦哀(āi)公(gōng)为之赋《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。
于是(shì)一举(jǔ)击退了吴兵。
诗共(gòng)三章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤梁。
每一章句数、字(zì)数相等(děng),但(dàn)结构(gòu)的相同并不意(yì)味简单的、机(jī)械的重(zhòng)复,而是(shì)不断递(dì)进,有所(suǒ)发展的。
如首章结句(jù)“与子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有共同(tóng)的敌(dí)人。
二章结句“与子(zi)偕(xié)作”,作是起(qǐ)的意思,这才是行动的(de)开始(shǐ)。
三(sān)章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士(shì)们(men)将奔赴(fù)前线共同杀敌了。
参考资料(liào)来源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 氧化铁和稀盐酸反应现象及方程式,氧化铁和稀盐酸反应现象原因
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了