橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思(sī),忧谗畏讥(jī)出(chū)自哪里是害怕诽谤,意思是恐怕人们(men)会说(shuō)坏话(huà)、害怕(pà)批(pī)评的。

  关于去(qù)国怀乡,忧谗畏(wèi)讥是什么(me)意思(sī),忧谗(chán)畏(wèi)讥出自哪里(lǐ)以及去国怀乡,忧(yōu)谗畏讥(jī)是什么(me)意思,忧谗畏讥是(shì)什么意思?,忧谗(chán)畏讥出自哪里,忧谗(chán)畏讥怎么读,忧谗(chán)畏讥是成语吗?等问题,小编将外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

去(qù)国(guó)怀乡,忧谗(chán)畏讥是什(shén)么意思,忧(yōu)谗(chán)畏讥出自哪里

  害(hài)怕诽谤,意思(sī)是恐怕人们会说坏话、害怕批评。

  诽谤,名词作动词,别人说别人坏话。

  北(běi)宋时期·范仲淹的(de)《岳阳(yáng)楼上》:“邓斯大厦,人们(men)对这(zhè)个国家(jiā)怀旧,害怕(pà)诽谤,荒芜(wú)延伸到眼睛所能及的地方(fāng)。

  那(nà)些感到极度悲(bēi)伤的人也是悲伤(shāng)的。

  ”

摘自岳阳楼(lóu)

  原文

  如果下雨,一个月都没有,风呼(hū)啸着,清浑浪,太(tài)阳星隐(yǐn)瑶(yáo),隐山,商(shāng)务(wù)旅(lǚ)行不好(hǎo),完全失事(shì)的船,黄昏(hūn),老虎(hǔ)的吼叫和猿猴的叫声(shēng)。

  邓斯大厦,人们对这(zhè)个(gè)国家(jiā)怀旧(jiù),害怕诽谤,荒芜延伸(shēn)到眼睛所能及的地方。

  那(nà)些感到极度悲伤的(de)人。

  翻译

  就像(xiàng)连绵不断的(de)雨,好几个(gè)月(yuè)没放晴,寒风呼啸着,浑浊的波浪冲向天空;

  太阳和星(xīng)星掩(yǎn)盖了它们(men)的光辉,这座山(shān)已经失去了形状,商(shāng)人(rén)和乘客不准通行,桅杆掉(diào)了,桨断了(le),晚上很黑,老虎在嚎叫,猿在哭,(在这(zhè)个(gè)时候)爬(pá)上大(dà)楼,会有一种离开首都的(de)感觉(jué)、失踪(zōng)的家乡,恐怕人们(men)会说坏(huài)话、害(hài)怕批评,全神贯注(zhù)是抑郁的画面,感情到了极点和悲伤的心情(qíng)。

岳阳楼词(cí)类的灵活(huó)运(yùn)用

  ⒈所有(yǒu)被忽视的任务都在进行中(动词作名词,废弃的(de)生意)

  2.全世界都要担心(状(zhuàng)语修饰(shì)语,停留……之(zhī)前(qián))

  3.世界(jiè)之后快乐(状语修饰(shì)语,停(tíng)留……之后)

  ⒋滕子京被(bèi)贬到巴陵(líng)县(封建王朝(cháo)官吏的(de)降(jiàng)职或(huò)远调)

  ⒌害怕诽(fěi)谤(名词作动词,别人(rén)说(shuō)别人坏话(huà))

  ⒍唐代题诗(形容(róng)词作名词(cí),智者)

  ⒎烟也(yě)不见了(le)(形容(róng)词作动词,消散)

  ⒏北(běi)通(tōng)武侠(xiá),南极洲潇湘(名词(cí)作状语使用灵活,向北;

  向南(nán))

  ⒐或者两者之间的区别(动词用(yòng)作名词,这(zhè)是指心理活动)

去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思

  “去国怀乡,忧谗畏讥”意(yì)思是:离开国(guó)都(dōu)、怀念家乡,担心人家(jiā)说(shuō)坏话、惧怕人家(jiā)批评指责。

 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 该句棚做出自北宋文学家范仲淹所(suǒ)作的《岳(yuè)阳楼记》第三段,是(shì)北宋(sòng)文(wén)学(xué)家范仲(zhòng)淹于庆历六年九月十五(wǔ)日(rì)(1046年(nián)10月(yuè)17日)应(yīng)至(zhì)交好友(yǒu)岳州知(zhī)州滕宗谅之请为重修岳阳楼而创(chuàng)作的一篇散文。

  原文选段(duàn):

  若夫淫(yín)雨(yǔ)霏霏,连月不开(kāi),阴风怒(nù)号,浊浪排空;日星(xīng)隐耀,山岳(yuè)潜(qián)形(xíng);商旅不行(xíng),樯倾楫(jí)摧;薄暮冥冥,虎(hǔ)啸猿啼。

  登斯楼也(yě),则有去(qù)国怀(huái)乡,忧谗畏讥,满目萧(xiāo)然,感(gǎn)极(jí)而悲(bēi)者矣。

  译文:

  像(xiàng)那阴(yīn)雨连绵,接连几个月(yuè)不放晴,寒风怒(nù)吼,浑(hún)浊的浪冲(chōng)向天(tiān)空;太(tài)阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没(méi)了形体;商人和旅客不(bù)能通(tōng)行(xíng),船桅倒(dào)下,船桨折断(duàn)。

  傍晚天色昏暗(àn),虎在长(zhǎng)啸,猿(yuán)在悲啼,登上这座楼啊,就会有(yǒu)一种离开(kāi)国都、怀(huái)念家乡(xiāng),担心人(rén)家说坏话(huà)、惧怕人家批(pī)评烂启指(zhǐ)责,满眼都是萧条的景象,感慨(kǎi)到了(le)极点而悲伤的心情。

  这篇文章(zhāng)通过写(xiě)岳阳楼(lóu)的景色,以及(jí)阴饥和如雨和晴朗(lǎng)时带给人的(de)不同感受,揭示了“不(bù)以物喜,不以己悲”的古仁人之(zhī)心,也表达了(le)自己“先天下之(zhī)忧(yōu)而(ér)忧,后天下之乐而乐”的爱国(guó)爱(ài)民情怀。

  文章超(chāo)越了单纯写山水楼观的(de)狭(xiá)境,将自(zì)然界(jiè)的(de)晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人”的“览物(wù)之情”结合起来写,从而将(jiāng)全文的重心放到了纵议政(zhèng)治理想(xiǎng)方面,扩大了(le)文章(zhāng)的境界。

  全文记叙(xù)、写景、抒(shū)情、议(yì)论融为(wèi)一(yī)体,动静相(xiāng)生,明暗相衬(chèn),文(wén)词简约(yuē),音节(jié)和谐,用排偶章法作景物对比,成为杂记中的创新。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=