橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陌上花开是什么意思,代表什么,微信名陌上花是什么意思

陌上花开是什么意思,代表什么,微信名陌上花是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译及注释是(shì)本文整理(lǐ)了(le)《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于(yú)文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释以及文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译(yì)拼音,文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子(zi)衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于(yú)人者(zhě)食(shí)人,治人者食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸(yì)居而无教(jiào),则近(jìn)于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒,教以(yǐ)人伦(lún):父(fù)子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之(zhī),匡(kuāng)之直之,辅之翼之(zhī),使(shǐ)自得之,又从(cóng)而振德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民(mín)如(rú)此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分人(rén)以财谓(wèi)之惠(huì),教人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下(xià)与人易,为天下得人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉(yān)!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍(wēi)巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从许(xǔ)子之道(dào),则(zé)市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾(jiǎ),人岂为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国(guó)来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的(de)人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住所做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的(de)衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具(jù)耒(lěi)和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治(zhì)主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的(de)君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库(kù),那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自(zì)己织(zhī)布然(rán)后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具炊具不(bù)算损害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是(shì)损害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许(xǔ)子为什么(me)不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得(dé)一(yī)切东西都是从自己家(jiā)里拿(ná)来用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿(ér)本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来(lái),那(nà)末治理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人干的事(shì),有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生(shēng)活(huó),各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的(de)东(dōng)西都要具备,如果一定要自己制(zhì)造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在(zài)道路上(shàng)不(bù)得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的(de)人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人,使用体力的人被人统治(zhì);

  被人统治(zhì)的人(rén)供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山(shān)野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它(tā)们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植(zhí)庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了(le),百(bǎi)姓(xìng)得(dé)以生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和禽(qín)兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担忧,派契做司徒(tú),把人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子之(zhī)间有骨(gǔ)肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序(xù),朋友之间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳,使他(tā)们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们得到(dào)向善之心,又随着(zhe)救济(jì)他们,对他们施加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作(zuò)为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作为自(zì)己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教(jiào)导别(bié)人向(xiàng)善叫做(zuò)忠,为(wèi)天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的,为天下找到(dào)贤人却(què)很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用(yòng)语言来形容(róng)!舜真是个(gè)得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下(xià)却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道(dào)不要费心思吗?只不过不用在(zài)耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不会不同,国都(dōu)里(lǐ)就没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即使让身(shēn)高(gāo)五尺的孩(hái)子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和(hé)丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱(qián)就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是物品的(de)本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千(qiān)倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制(zhì)作精细的鞋(xié)子卖同(tóng)样的价钱,人们(men)难道会(huì)去做精细的鞋(xié)子吗?按照(zhào)许(xǔ)子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚(xū)作假的事,哪里能(néng)治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依(yī)托(tuō)远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后(hòu)食”“贤(xián)者(zhě)与民并(bìng)耕而食(shí),饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织(zhī)席为生(shēng)。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行的要求,划给他一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了(le)儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕(téng)文公(gōng)》)。

  许行农家思想的核心是反对不(bù)劳(láo)而(ér)食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市(shì)场货物(wù)交换(huàn)的重要作(zuò)用,并对物价方面有(yǒu)较深入的研究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到的(de)农(nóng)家思想见(jiàn)解和实践(jiàn)活动,对后(hòu)世的(de)农业社会和(hé)农业思想(xiǎng)模式(shì)产生了(le)巨(jù)大的(de)影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待(dài)考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家(jiā)、教育家(jiā),战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思(sī)想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子(zi)合称(chēng)为“孔孟(mèng)”。

许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟(dì)辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得(dé)贤!”陌上花开是什么意思,代表什么,微信名陌上花是什么意思>

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大(dà)人之(zhī)事(shì),有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一(yī)人(rén)之身而百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然(rán)后中国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门(mén)而不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的(de)人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处(chù)住处(chù)做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆(lù)到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的(de)东(dōng)西(xī)而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的(de)君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治(zhì)国(guó)的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织布然后(hòu)才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么(me)不(bù)自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算伤(shāng)害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊(chuī陌上花开是什么意思,代表什么,微信名陌上花是什么意思)具(jù)换粮食,难道能算是伤害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这样(yàng)地不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天下(xià)难道就可(kě)以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制(zhì)造然(rán)后才用,这是(shì)带着天(tiān)下(xià)的人奔(bēn)走(zǒu)在(zài)道路上不(bù)得安(ān)宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人统治别人(rén),弯咐(fù)局使(shǐ)用体力的人被(bèi)人(rén)统治;被(bèi)人统治的人供养别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽(shòu)大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八(bā)年,多次(cì)经过家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这(zhè)里用如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制陶器、冶制(zhì)铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为(wèi)。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公(gōng)元前372年到(dào)公(gōng)元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思(sī)想家(jiā)、政治家、教育家,儒家(jiā)学派的(de)代表人物之一,地位仅次(cì)于孔子,与孔子(zi)并称(chēng)孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻(qīng)的(de)思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陌上花开是什么意思,代表什么,微信名陌上花是什么意思

评论

5+2=