橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 无异于杀鸡取卵 杀鸡取卵是寓言故事吗

  无异于饮鸠止渴?饮鸠止(zhǐ)渴不符合使用资源理念的(de)。关于无异(yì)于饮鸠(jiū)止渴以及(jí)无(wú)异(yì)于饮鸠止(zhǐ)渴,饮鸠(jiū)止渴能到达(dá)意图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠(jiū)止渴(kě)告知(zhī)咱们的道理等问题,农商网将为你收(shōu)拾以下(xià)的日子常识:

饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴是(shì)寓(yù)言故(gù)事(shì)吗

  是(shì)的(de),饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴是(shì)寓言故事的。

  是的,饮(yǐn)鸠止渴是一个寓言故事。最早出(chū)自于希(xī)腊《伊(yī)索寓言·生金蛋的(de)鸡》。

  故(gù)事中(zhōng),人(rén)们为了得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了。成(chéng)果发现,鸡(jī)与(yǔ)其他(tā)鸡彻底相同。这个故事的涵义是贪心眼前(qián)的优点而不管(guǎn)长远(yuǎn)利益。成语“饮(yǐn)鸠(jiū)止渴”由(yóu)此引申出来。

无(wú)异于饮鸠止(zhǐ)渴

  饮鸠止渴不符(fú)合使用(yòng)资源理念。

  饮(yǐn)鸠止渴(kě)会损(sǔn)坏鸡(jī)的繁(fán)衍,不利于可持续(xù)发展,因而(ér)不符合合理使用(yòng)资(zī)源(yuán)理念。

  合理使用资源(yuán)理念应该是物尽其(qí)用,是指根据不同(tóng)资源的(de)特色(sè)发挥其最大的(de)使(shǐ)用价(jià)值。

  饮鸠止渴指为了要得到(dào)鸡(jī)蛋,不吝把鸡(jī)杀了,比(bǐ)方(fāng)贪心(xīn)眼前(qián)的优点而不管长远利益。

  该成(chéng)语为(wèi)连动式结构(gòu),含贬义,在句中一般(bān)作谓语、宾语、定语。

滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英语(yǔ)

  Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.

  解析(xī):

   短(duǎn)语汉英对应翻译:

   1. 滥伐树木:ille于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译gally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees

   2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs

 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译  3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but

   句型结构:

   主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较(jiào)状(zhuàng)语介词(than)+ 介词(cí)宾语(动名词短(duǎn)语 killing the goose that…)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=