橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们(men)什(shén)么道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻译及寓意翻译是三人成虎(hǔ)的勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝(de)意思是(shì)三个人(rén)谎报(bào)城市里有老虎(hǔ),听的人(rén)就(jiù)信以(yǐ)为(wèi)真的。

  关于三人成虎告诉我们(men)什么道理(lǐ),三人成虎(hǔ)文(wén)言文(wén)翻译(yì)及寓(yù)意翻(fān)译以(yǐ)及三(sān)人成虎告(gào)诉(sù)我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意是什么(me),三人成虎文(wén)勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝言文翻译及寓意翻(fān)译,三(sān)人成虎(hǔ)文(wén)言(yán)文逐(zhú)句翻译寓意,三人成虎的文言文翻译及注释等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

三(sān)人成虎告诉我们(men)什么道理(lǐ),三(sān)人(rén)成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓(yù)意(yì)翻译

  三人成(chéng)虎的意思(sī)是(shì)三个人谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真。

  比喻说的人多了,就能使人们(men)把谣言当事实。

  本(běn)文整(zhěng)理(lǐ)了三人(rén)成虎(hǔ)的文言文原文及(jí)翻译,欢迎阅读。

三人(rén)成虎(hǔ)翻译(yì)

  庞(páng)葱要陪太子到(dào)邯(hán)郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果(guǒ)有一个人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏(wèi)王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人(rén)说(shuō)市(shì)集上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果(guǒ)三个(gè)人说市(shì)集上有虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏王说:“我会(huì)相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎(hǔ)那(nà)是很清楚的,但是(shì)三个人说有老虎(hǔ),就像(xiàng)真有老虎了(le)。

  如今(jīn)邯郸离(lí)大(dà)梁(liáng),比(bǐ)我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于(yú)是庞葱告辞而去,而毁谤他(tā)的话很快传到魏(wèi)王那(nà)里。

  后来太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没(méi)有(yǒu)再(zài)召见他。

三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)寓意

  对(duì)人对事不能以(yǐ)为多数人(rén)说的就可以(yǐ)轻(qīng)信,而要多方进(jìn)行考察、思考,并以事实为依(yī)据作出(chū)正确的判断。

  这种现象在(zài)实(shí)际生(shēng)活中很普遍,不(bù)加(jiā)辨识,轻信谎言,就会(huì)让人犯错误。

三人成虎原文(wén)

  庞(páng)葱与(yǔ)太子质于(yú)邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言(yán)市(shì)有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而(ér)三人言而成虎。

  今(jīn)邯郸(dān)去大(dà)梁也远于市(shì),而议臣者过于三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于(yú)是辞(cí)行,而谗言先至。

  后太子罢(bà)质,果不得见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策(cè)》简(jiǎn)介

  《战国策》是(shì)中(zhōng)国古代的一部历史(shǐ)学名著(zhù)。

  它是一部(bù)国(guó)别体史书(《国(guó)语》是第一部(bù))又称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国(guó)时期谋(móu)臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书(shū)按东(dōng)周、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫(wèi)国、中山国(guó)依(yī)次分国编写,分为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字。

  所记载的历(lì)史,上起公元(yuán)前(qián)490年智伯灭(miè)范氏(shì),下至公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇。

  是(shì)先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。

三(sān)人成虎文言文翻译及(jí)寓意

   三人成虎的意(yì)思是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。

  比喻说的人多了,就(jiù)能(néng)使人们把谣(yáo)言当事(shì)实。

  本文整理了三人(rén)成虎的(de)文(wén)言文(wén)原文(wén)及翻(fān)译,欢迎阅(yuè)读。

  

三人(rén)成虎翻译

   庞葱(cōng)要(yào)陪太(tài)子到(dào)邯郸去做人质(zhì),庞葱(cōng)对魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果有一个人说市集上有老(lǎo)虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如(rú)果两个(gè)人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人(rén)说市集上有(yǒu)虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:嫌判(pàn)森“我会相信。

  ”庞(páng)葱(cōng)说(shuō):“大(dà)街上不会有(yǒu)老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三(sān)个人(rén)说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了(le)。

  如今邯(hán)郸离大梁,比我们到街市远得多(duō),而毁谤(bàng)我(wǒ)的人超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。

  ”于(yú)是庞(páng)葱告辞而(ér)去,而(ér)毁谤他的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后来太子结(jié)束了人质的生(shēng)活,庞葱(cōng)回国(guó)后,魏王果然(rán)没(méi)有再召(zhào)见他(tā)。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多(duō)数(shù)人说(shuō)的就可以轻信(xìn),而要多(duō)方进行考(kǎo)察、思(sī)考(kǎo),并(bìng)以事(shì)实为依(yī)据作出正确的判断。

  这种现象在实(shí)际生活中很(hěn)普遍(biàn),不(bù)加辨识,轻信谎言,就会让人(rén)犯(fàn)错误。

三(sān)人成虎原(yuán)文

   庞葱与(yǔ)太子质于邯郸(dān),谓魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人(rén)言(yán)市(shì)有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)信之(zhī)矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而(ér)成虎。

  今(jīn)邯郸去(qù)大梁也(yě)远于(yú)市,而议臣者过(guò)于三人,愿王冲蠢察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为(wèi)知。

  ’于(yú)是(shì)辞行,而(ér)谗言先(xiān)至。

  后太子罢(bà)质,果不得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国策(cè)》简(jiǎn)介

   《战国策》是中国古(gǔ)代的一部(bù)历史学名(míng)著。

  它是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称《国策(cè)》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩、西周、秦国(guó)、齐(qí)国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次分国(guó)编(biān)写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所(suǒ)记载的历史,上起公元(yuán)前(qián)490年智伯灭范氏,下至公元(yuán)前221年高渐离(lí)以筑击秦始皇。

  是先秦(qín)历史散文成就最(zuì)高,影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝

评论

5+2=