橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份

成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国(guó)古今异义是(shì)“苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭(miè)亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义(yì)以及苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下(xià)之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì),是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊(bì)在(zài)赂秦”的(de)精辟(pì)论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面(miàn)是的我(wǒ)为(wèi)大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年(nián)四月二十五(wǔ)日(1009年5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七(qī),始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进士,又举(jǔ)茂才(cái)异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉(xī)焚(fén)所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧(ōu)阳修上(shàng)其所著权书、衡(héng)论等二十二篇,士大(dà)夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校(xiào)书(shū)郎。

  历迁陈州项目(mù)城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得(dé)者(zhě),其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日(rì)割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击(jī)赵(zhào)者再,李牧连(lián)却之。

  洎(jì)牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危(wēi),战败而亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地(dì),齐(qí)人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ),当(dāng)与秦相较(jiào),或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地(dì),封(fēng)天下之谋臣(chén),以(yǐ)事(shì)秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫,日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰”是(shì)对该(gāi)设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其(qí)实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈(bèi),指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对(duì)去世的尊长的(de)敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之(zhī)地,都是形容(róng)创业的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送(sòng)给别人。

  实(shí)际是举之以予人,省(shěng)略了之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略(lüè)诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按(àn)照)道理本来就应(yīng)该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭(mi成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份è)”:语(yǔ)见《史记(jì)魏世(shì)家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对(duì)了(le)。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国(guó)家,同时迁其国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远(yuǎn)的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽之际:燕(yàn)赵(zhào)两国正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变(biàn),除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜(shèng)负之数(shù),存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦(qín)人积(jī)威之所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积(jī)威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡(wáng):日(rì),每天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不(bù)要(yào)被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别人(rén)省略句:举以之予(yǔ)人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(副(fù)词,仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(zhě)(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和(hé)父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借(jiè) 今(jīn)义:表示可能或(huò)能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文(wén)学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人(rén)类思考能力与认(rèn)知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后(hòu) 今义:用于顺(shùn)承复句的(de)后一(yī)分句(jù)的句首,或一段的开头,表示某一行(xíng)动或情况发生后(hòu),接(jiē)着(zhe)发(fā)生(shēng)或引起另一行动或情况,有的跟前(qián)一分(fēn)句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国(guó)下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不(bù)善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义(yì)不(bù)赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其(qí)用(yòng)武而(ér)不终也

     终:坚持到底 形容(róng)词作(zuò)动词

     8.不(bù)能(néng)独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自(zì)下(xià)策 名词(cí)作(zuò)动词

      通(tōng)假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当与秦相较(jiào),或(huò)未易量(liàng)

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在(zài)于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂(lù)秦国(guó)亏损了自己的力量(liàng),(这(zhè)就)是灭(miè)亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国(guó)的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿赂秦(qín)国(guó)的国家失掉了强有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战争夺取土地以外(wài),(还受(shòu)到诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑(yì)镇,大(dà)的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与(yǔ)战胜(shèng)别国所(suǒ)得(dé)到的土(tǔ)地,(前(qián)者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那(nà)么(me)秦(qín)国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六国诸侯(hóu)最担心的(de),本来就不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了(le)很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却不很(hěn)爱(ài)惜(xī),全都拿(ná)来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看四周边境(jìng),秦(qín)国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸(zhū)侯(hóu)的(de)土地(dì)有限,强暴的秦(qín)国的欲望(wàng)永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他的(de)越多,他侵犯(fàn)得就(jiù)越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了(le)覆灭的(de)地(dì)步,道理本来(lái)就(jiù)是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮助(zhù)其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初(chū)有(yǒu)长远(yuǎn)的(de)谋(móu)略,能够守住他们的国(guó)土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效(xiào)果。

  等到(dào)后来燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王作对付秦国(guó)的(de)计策,这才招(zhāo)致了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经与秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三(sān)次胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打(dǎ)退秦国的(de)进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡(jùn),可(kě)惜(xī)赵(zhào)国用武力抗(kàng)秦(qín)而(ér)没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把其(qí)他国(guó)家(jiā)快(kuài)要(yào)消灭(miè)干(gàn)净的时候(hòu),可(kě)以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败(bài)了而(ér)亡国,确实是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱(ài)惜(xī)他们的国土,齐(qí)国不依(yī)附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许还不容易衡量(liàng)(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国(guó)诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂秦国的(de)土地来(lái)封给天(tiān)下的(de)谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对(duì)付秦国(guó)),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦国(guó)人饭也不(bù)能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的(de)有(yǒu)利形势,却(què)被秦国积久的威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至(zhì)于走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久(jiǔ)的(de)威(wēi)势所胁迫啊!

     六国(guó)和(hé)秦国都(dōu)是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国弱,却(què)还有可以不(bù)贿赂秦(qín)国而战胜它的(de)优势。

  如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

      写作特(tè)点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国(guó)时代,七(qī)雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断(duàn)进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭(miè)亡的(de)原因是多方(fāng)面的(de),其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确(què)立了先进的(de)生产关系,经(jīng)济(jì)得到较快的发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六国,顺应了当(dāng)时历史发展走(zǒu)向统(tǒng)一的大势,有其历史(shǐ)的必(bì)然(rán)性。

  本(běn)文属于史论,但并(bìng)不是进行史学的(de)分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以(yǐ)古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个(gè)角度,抓住(zhù)一个问题(tí),持之有(yǒu)故(gù)、言(yán)之成理地确(què)立(lì)自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明(míng)自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是(shì)看它是(shì)否准确、全(quán)面地评价了历(lì)史事实(shí),而应着眼于其(qí)强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史与(yǔ)现实结(jié)合(hé)的角度,依(yī)据(jù)史实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来(lái)立论,针砭时弊(bì),切中(zhōng)要害,表明了作者明达而(ér)深湛的政治(zhì)见解(jiě)。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋现实(shí),点出全文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪(kān)称古代(dài)论说(shuō)文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从(cóng)而得出“为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫”的(de)论断(duàn);最后借古论今(jīn),讽(fěng)谏北(běi)宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又(yòu)充分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清(qīng)晰,结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间有紧密的(de)逻(luó)辑联系,而且首尾照(zhào)应(yīng),古今相映。

  文(wén)中运用例证、引(yǐn)证、假设(shè),特(tè)别(bié)是对比(bǐ)的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与(yǔ)诸侯双方土地(dì)得失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得与战胜所得(dé)对比,又以诸(zhū)侯(hóu)行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势(shì)充(chōng)沛(pèi)

     在语言方面(miàn),本文除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确(què)、言(yán)简(jiǎn)意赅(gāi)的(de)特点之外,还有语(yǔ)言生动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)”的描(miáo)述,引(yǐn)古人之言来形(xíng)象地说明道理,用“食之不得(dé)下咽(yàn)”形(xíng)容“秦人(rén)”的惶恐(kǒng)不安(ān),大大增(zēng)强了文章的(de)表达效(xiào)果。

  文章的(de)字(zì)里(lǐ)行间饱含(hán)着作(zuò)者的(de)感情(qíng)。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶(è),对“义不(bù)赂秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对(duì)“用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈的(de)感染力,使文章不(bù)仅以理(lǐ)服(fú)人,而且以情感人。

  再加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式(shì)的运用,使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严(yán)谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横(héng)恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量(liàng)和充沛的气势。

  苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì),是又(yòu)在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六国了(le)的。

  关于苟以天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义以及苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻(fān)译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而从六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精(jīng)辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要(yào)吸取(qǔ)六国灭亡的教(jiào)训(xùn),以免(miǎn)重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文(wén)”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二年四(sì)月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于(yú)英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进(jìn)士,又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所(suǒ)为文(wén),闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁(qiān)陈州项目(mù)城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二(èr)十卷,及谥法(fǎ)三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国(guó)破(pò)灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)。

  赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦(qín)之(zhī)所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(jí)。

  故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿(qīng)为计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦(qín),二(èr)败而(ér)三胜(shèng)。

  后(hòu)秦(qín)击赵(zhào)者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸(dān)为郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓(wèi)智力孤危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦(qín),刺客(kè)不(bù)行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当(dāng)与秦(qín)相(xiāng)较(jiào),或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫(jié),日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦(qín):弊病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这里指向秦割(gē)地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰”是(shì)对(duì)该设问的(de)回(huí)答(dá)。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词(cí),小的地(dì)方。

     10.其实:它的(de)实际数(shù)目(mù)。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思(sī)是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘(jí),已有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地(dì),都是(shì)形(xíng)容创业(yè)的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举之(zhī)以予人,省略了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国(guó)改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际(jì):燕赵两国正处在秦国把其他国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候(hòu)。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存(cún)亡(wáng)之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天(tiān)数(shù)。

  理,理数(shù)。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得(dé)下咽(yàn)也:指寝食(shí)不安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积(jī)久(jiǔ)而成的(de)威(wēi)势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日(rì)削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一(yī)词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才(cái),可(kě)用而代替(tì))

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略(lüè)句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所(suǒ)得(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈(yù)急(jí)(前(qián)一(yī)个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就(jiù),承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助(zhù)五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动(dòng)词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜(shèng)之(z成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份hī)之(zhī)势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的(de)实际数(shù)量 今义(yì):实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古(gǔ)义:智谋(móu)与(yǔ)力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句(jù)的后一分句的(de)句首,或一段的(de)开头,表示某一行动或情(qíng)况发生后(hòu),接着(zhe)发生或引起另一行(xíng)动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一(yī)根小(xiǎo)草那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸(huò),结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介(jiè)词(cí)结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫

     四(sì)、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏(kuī),破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退(tuì)却,译为(wèi)打退(tuì) 动词(cí)的使(shǐ)动用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之(zhī)心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞(tūn)下 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日(rì)削月割(gē),以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到底 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn)

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因为他(tā)们的)武器不(bù)锋(fēng)利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一(yī)个接一(yī)个的灭亡(wáng),难道全(quán)部是因(yīn)为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的国家而灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说(shuō):弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取(qǔ)土地(dì)以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小的就获(huò)得(dé)邑镇(zhèn),大(dà)的(de)就获(huò)得城池(chí)。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败(bài)所丧(sàng)失的土地(dì)相比,实际(jì)也要多百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最(zuì)担(dān)心(xīn)的,本来就不在(zài)于战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些(xiē)土地却不很(hěn)爱(ài)惜,全都(dōu)拿来送给别人(rén),就像扔(rēng)掉(diào)小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天割(gē)掉十座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地有(yǒu)限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的欲(yù)望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁胜(shèng)谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的(de)地步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国(guó),就好像抱柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完,火(huǒ)就不会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国(guó),(可是)最终也随着五国灭亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好(hǎo)而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初(chū)有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂秦(qín)国(guó)。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国(guó)的计策,这(zhè)才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李(lǐ)牧(mù)接连打退(tuì)秦(qín)国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵(zhào)国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力(lì)抗秦(qín)而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危急,战败了而(ér)亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国(guó)都爱惜他们的国(guó)土,齐(qí)国不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还(hái)活着,那(nà)么胜败的命(mìng)运,存(cún)亡(wáng)的理数(shù),倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地来(lái)封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下(xià)的奇才(cái),齐心合力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐(kǒng)怕(pà)秦(qín)国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦(qín)国积久(jiǔ)的威势所胁迫(pò),天天割地,月月割(gē)地,以至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家(jiā)的(de)人(rén)不要被积(jī)久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国(guó)都是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优(yōu)势。

  如(rú)果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六(liù)国了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸(bà)。

  为了独占天(tiān)下,各国之间不(bù)断进(jìn)行(xíng)战争。

  最后六国被(bèi)秦(qín)国逐(zhú)个击破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的(de)原(yuán)因是多方面的,其根(gēn)本原因是(shì)秦国经过(guò)商秧变(biàn)法的彻底改革,确立了先进的生产(chǎn)关系(xì),经济得到(dào)较快的发展,军事实(shí)力(lì)超过了六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应了当时(shí)历(lì)史发展(zhǎn)走(zǒu)向统一(yī)的大(dà)势,有其历史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行史(shǐ)学的分(fēn)析,也不(bù)是(shì)就(jiù)历史谈历(lì)史(shǐ),而是(shì)借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度(dù),抓住(zhù)一个问题(tí),持(chí)之(zhī)有故、言(yán)之成理地确(què)立自(zì)己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐明自己对现(xiàn)实(shí)政(zhèng)治的(de)主张。

  因此(cǐ)我们(men)分(fēn)析这(zhè)篇文章,不是看它是(shì)否(fǒu)准(zhǔn)确、全(quán)面地评价了历史(shǐ)事(shì)实,而应着眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊(bì),切中(zhōng)要害(hài),表明了(le)作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧妙地联系(xì)北宋现实(shí),点出全(quán)文的主旨,语意深(shēn)切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严(yán)密

     本文(wén)为论说(shuō)文,其结构完美(měi)地(dì)体(tǐ)现(xiàn)了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然(rán)后以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂(lù)秦”两类国(guó)家从正面(miàn)加以(yǐ)论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一步(bù)申说,如果不赂秦则(zé)六国不(bù)至于灭亡,从反面加(jiā)以(yǐ)论证;从而(ér)得(dé)出“为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从(cóng)六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点(diǎn)展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑(jí)联系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引证、假设(shè),特别(bié)是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土(tǔ)地得失对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜(shèng)所(suǒ)得(dé)对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之(zhī)频与“一夕安寝”对(duì)比(bǐ);以六国与(yǔ)北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对(duì)比(bǐ)增(zēng)强了“弊(bì)在赂(lù)秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气(qì)势充(chōng)沛

     在(zài)语言方(fāng)面(miàn),本文除(chú)了(le)具有一般(bān)论说文(wén)用词准确、言简意(yì)赅(gāi)的特点之外(wài),还有语言(yán)生(shēng)动形(xíng)象的特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的(de)描(miáo)述,引(yǐn)古人之言来(lái)形象地说明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文章的表(biǎo)达效(xiào)果。

  文(wén)章的字(zì)里(lǐ)行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情(qíng)强烈的嗟叹(tàn),就(jiù)是在(zài)夹叙(xù)夹议(yì)的文字中(zhōng),也(yě)流(liú)溢(yì)着作者的(de)情感,如对以(yǐ)地事秦的(de)憎恶(è),对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设(shè)问等(děng)修辞方式的(de)运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 成玉元君的身世是什么,成玉元君是什么身份

评论

5+2=