橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗

珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六(liù)国(guó)古(gǔ)今异义是“苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关(guān)于苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义(yì),六(liù)国论苟以天下(xià)之大,苟以天下之(zhī)大的(de)翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国了(le)。

  出自(zì)宋(sòng)代(dài)苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论(lùn)证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取六国灭亡(wáng)的教训(xùn),以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵政论(lùn)文的(de)代(dài)表(biǎo)作品。

  下面是的(de)我为大家精心整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希(xī)望能够帮(bāng)助到(dào)大家(jiā)!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月(yuè)二十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又(yòu)举茂才异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇(piān),士大(dà)夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修(xiū)建隆(lóng)以(yǐ)来(lái)礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二十卷,及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均(jūn)《宋史(shǐ)本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国(guó)互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则(zé)获邑(yì),大则(zé)得城(chéng)。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五(wǔ)城,明日割十城,然后(hòu)得(dé)一(yī)夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战(zhàn)而(ér)强弱胜(shèng)负(fù)已判(pàn)矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦(qín),二(èr)败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡(jùn),惜(xī)其用武而不(bù)终也(yě)。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向(xiàng)使三国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负(fù)之数,存(cún)亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封(fēng)天(tiān)下之谋臣(chén),以事秦(qín)之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之势,而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫,日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为(wèi)国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因为珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗”的意(yì)思(sī)。

     7.完(wán):保全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名(míng)词,小(xiǎo)的地方(fāng)。

     10.其实(shí):它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他们的先人(rén)祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容创业(yè)的(de)艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道(dào)理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家(jiā),同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(动(dòng)词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗>

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后(hòu),把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理(lǐ):胜负存亡(wáng)的命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉:治理国家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土(tǔ)地拿来送(sòng)给(gěi)别人省略句:举(jǔ)以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜(xī) (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物(wù),后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可(kě)以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(动(dòng)词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义(yì):实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今义(yì):表示到达某种程(chéng)度(dù)

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示可能或(huò)能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句的句首,或一段(duàn)的开头(tóu),表示某一行动或情况发生(shēng)后,接着发生或引起另一行(xíng)动或(huò)情况,有(yǒu)的(de)跟前一分句的(de)“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今(jīn)义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻(yù)用错的方法(fǎ)去消除灾(zāi)祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介(jiè)词(cí)结(jié)构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如(rú)此之势(shì),而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非兵(bīng)不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打退(tuì) 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼(lǐ)天(tiān)下之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名(míng)词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名词作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方面 形容(róng)词作名词(cí)

     12.下而从六国破(pò)亡之故(gù)事

     下(xià):取自下策(cè) 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌

     通餍(yàn):满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打(dǎ)得不(bù)好,弊端在(zài)于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自(zì)己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道(dào)全部(bù)是(shì)因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地以外,(还(hái)受到诸侯的贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿(huì)赂所得到(dào)的土地与(yǔ)战胜别国所得(dé)到的(de)土地,(前(qián)者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败所(suǒ)丧失的(de)土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了(le)很少的一(yī)点土(tǔ)地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不(bù)很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉(diào)十座城,这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四(sì)周边境,秦(qín)国的军(jūn)队(duì)又(yòu)来了。

  既然这样(yàng),那么诸(zhū)侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国的(de)欲望(wàng)永远(yuǎn)不会满足,(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到(dào)了(le)覆灭的地步,道理(lǐ)本来(lái)就是这(zhè)样子的(de)。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的(de)很(hěn)正确。

     齐国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟(gēn)秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没(méi)法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国和赵国(guó)的国君,起初有长远的(de)谋略,能够守住他们(men)的(de)国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵(bīng)抗秦(qín)的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王作对(duì)付(fù)秦国(guó)的计策,这(zhè)才(cái)招致(zhì)了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五次,打了两(liǎng)次(cì)败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接连(lián)打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧(mù)因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭干净的(de)时(shí)候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实(shí)是不(bù)得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的(de)国土(tǔ),齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧还(hái)活着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还不容(róng)易衡(héng)量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣,用(yòng)侍(shì)奉秦(qín)国(guó)的(de)心来礼遇天下的奇才(cái),齐心(xīn)合力(lì)地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦(qín)国积久的(de)威势所胁迫,天(tiān)天割地,月(yuè)月(yuè)割(gē)地,以至于(yú)走向灭亡。

  治(zhì)理国(guó)家的(de)人(rén)不要(yào)被积久的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱(ruò),却还有可以不(bù)贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各国之间不(bù)断进行(xíng)战争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是(shì)多方面的(de),其根本原(yuán)因是(shì)秦国经过(guò)商秧变法的彻底(dǐ)改革(gé),确立了(le)先进的生产关系(xì),经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时(shí)历(lì)史发展走(zǒu)向(xiàng)统一的(de)大势,有其历史的(de)必(bì)然性(xìng)。

  本文属于史论,但并不是(shì)进(jìn)行史(shǐ)学的分(fēn)析,也不(bù)是(shì)就(jiù)历(lì)史谈历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度(dù),抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地(dì)确(què)立自己的(de)论(lùn)点,进行深入论证,以阐明自(zì)己(jǐ)对现实政治的(de)主(zhǔ)张。

  因此我(wǒ)们(men)分析这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实(shí)针对(duì)性。

  本文从历史与现实结(jié)合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”这一点来立论(lùn),针砭时(shí)弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明了作者明达而深(shēn)湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完(wán)美地体现了论证的一般方法和规则(zé),堪(kān)称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六(liù)国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如果不赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫”的论断;最后借(jiè)古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事”。

  文(wén)章围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设(shè),特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸侯(hóu)行赂所(suǒ)亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦(qín)之频(pín)与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”这(zhè)一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在(zài)语言方面(miàn),本文除了具有一(yī)般论说文用词准确、言(yán)简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形象地说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了文章的(de)表达(dá)效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着(zhe)作者的(de)感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢(yì)着作者的情感,如(rú)对以(yǐ)地事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢(yì)于言(yán)表(biǎo),有着强(qiáng)烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活,纵横(héng)恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和(hé)充沛(pèi)的(de)气势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义(yì)是“苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六(liù)国了的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事古(gǔ)今异义词(cí),苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六国古今异义,六(liù)国论苟以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国古(gǔ)今异义

  “苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

  出自宋代(dài)苏(sū)洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),下而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对(珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗duì)契(qì)丹(dān)和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国(guó)灭亡的(de)教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我为大家(jiā)精心(xīn)整(zhěng)的(de)“《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文(wén)”!供大家阅读!希(xī)望(wàng)能够(gòu)帮(bāng)助到大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内(nèi)容请(qǐng)持(chí)续关(guān)注!

  《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日(rì)至(zhì)1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四(sì)月二(èr)十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平(píng)三年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才(cái)异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修(xiū)上其(qí)所著权(quán)书、衡论等(děng)二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及(jí)谥法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破灭(miè),非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂(lù)者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外(wài),小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜(xī),举以予人,如弃草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割五城,明日(rì)割十(shí)城(chéng),然(rán)后得一夕(xī)安寝。

  起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人云:“以地(dì)事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继(jì)五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而(ér)不助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略(lüè),能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦(qín),二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武(wǔ)而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之际,可谓(wèi)智力孤危,战败(bài)而(ér)亡(wáng),诚不得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱(ài)其(qí)地,齐人勿附于秦,刺(cì)客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才(cái),并力(lì)西向,则吾恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它(tā)的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的先(xiān)人(rén)祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的(de)敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜露之(zhī)中。

  意(yì)思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦(qín)的(de)土(tǔ)地(dì)越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯(hóu)也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本(běn)来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓(xìng),此借(jiè)指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的谋略(lüè)。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(què)(动词(cí)的(de)使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后(hòu),把赵国(guó)改(gǎi)为秦国的邯(hán)郸(dān)郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际:燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国把其(qí)他(tā)国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前(qián)假如(rú)。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封(fēng)天下之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久而(ér)成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家(jiā)的人不(bù)要(yào)被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  可(kě)以(yǐ):可(kě)以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之(zhī)后(hòu)

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用而代(dài)替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者(zhě)丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(dé)(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无厌(形(xíng)容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败(bài)而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的(de)实(shí)际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父(fù)辈(bèi) 今义:父(fù)亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义(yì):表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义(yì):旧事,前例 今(jīn)义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样以后 今义(yì):用于顺承复(fù)句的后一分句的句首,或(huò)一段的开(kāi)头,表示某一行动或情况发生后,接(jiē)着(zhe)发(fā)生或(huò)引起另一行动或情(qíng)况(kuàng),有的(de)跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根(gēn)小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻(yù)用错的方法去消除(chú)灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不(bù)甚惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四(sì)、判(pàn)断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而(ér)后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利(lì),战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之(zhī)大

     六、宾语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译(yì)为(wèi)打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日(rì):每天(tiān) 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容(róng)词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好(hǎo),保全 形(xíng)容词(cí)作动词

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦(qín)国亏(kuī)损了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部是因(yīn)为贿(huì)赂秦国吗?”(回(huí)答(dá))说:“不贿赂秦国(guó)的国(guó)家因为有贿(huì)赂秦国(guó)的国(guó)家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦国的(de)国家失(shī)掉了(le)强(qiáng)有力的外援,不能独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于(yú)贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受(shòu)贿赂(lù)所得到的土地与战(zhàn)胜别国所(suǒ)得到的(de)土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比(bǐ),实际也要多百倍(bèi)。

  那(nà)么(me)秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们(men)的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了(le)很少的一点土地(dì)。

  子孙(sūn)对那些土地却(què)不很爱惜,全都(dōu)拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割(gē)掉五座城,明(míng)天割掉十(shí)座城(chéng),这才(cái)能睡(shuì)一(yī)夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明(míng)天起(qǐ)床一看四(sì)周边境,秦(qín)国的军(jūn)队(duì)又来(lái)了。

  既然这(zhè)样,那么(me)诸(zhū)侯的土地(dì)有限(xiàn),强暴(bào)的秦国(guó)的(de)欲(yù)望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他(tā)的越(yuè)多(duō),他(tā)侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负(fù)就(jiù)已经决定了(le)。

  到了覆(fù)灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样(yàng)子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不会(huì)灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐(qí)国不曾(céng)贿赂(lù)秦国,(可是(shì))最终(zhōng)也(yě)随着五国灭亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为齐(qí)国)跟(gēn)秦国交好而不(bù)帮(bāng)助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵(zhào)国的国君(jūn),起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略,能(néng)够守住他们的国土(tǔ),坚持正义,不(bù)贿(huì)赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是(shì)个(gè)小国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的(de)效果(guǒ)。

  等(děng)到后来燕太(tài)子(zi)丹(dān)用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作对付秦国(guó)的计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾经与秦国(guó)交战五次(cì),打(dǎ)了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将(jiāng))李牧接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国(guó)都城(chéng))邯郸变成(秦国(guó)的(de)一个(gè))郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦国(guó)把其他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了(le)而亡国,确实(shí)是不得已的(de)事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜(xī)他们的国土,齐(qí)国不依附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给天(tiān)下(xià)的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心(xīn)合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样的(de)有(yǒu)利形(xíng)势,却被(bèi)秦国(guó)积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月(yuè)割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫(pò)啊!

     六国(guó)和秦国都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他(tā)们的势(shì)力(lì)比秦国弱,却(què)还(hái)有(yǒu)可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭(biān)时弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六(liù)国(guó)灭(miè)亡的原因(yīn)是(shì)多(duō)方(fāng)面(miàn)的,其根本原因是(shì)秦国经过(guò)商秧变法的(de)彻底(dǐ)改革,确(què)立了先(xiān)进的生产关系,经济得到(dào)较快的发展,军事实力(lì)超(chāo)过了(le)六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了(le)当时历史发展走向统一(yī)的大势(shì),有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不(bù)是进行(xíng)史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而(ér)是借史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓(zhuā)住一个(gè)问题,持之有故、言之成理(lǐ)地(dì)确立自(zì)己的论点,进行深入论(lùn)证,以(yǐ)阐明自(zì)己(jǐ)对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现实结合的(de)角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点(diǎn)来立(lì)论,针(zhēn)砭时弊,切中(zhōng)要(yào)害,表明(míng)了作者(zhě)明达而深(shēn)湛的政(zhèng)治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全(quán)文的(de)主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文,其结(jié)构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古(gǔ)代论说文的(de)典范。

  文章开(kāi)篇即(jí)提出(chū)六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦(qín)”两类(lèi)国家从正面加以论证;又以假设进一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面(miàn)加以论(lùn)证;从而得(dé)出“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切(qiè)勿(wù)“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点(diǎn)展开论证(zhèng),既(jì)深入又(yòu)充(chōng)分,逻(luó)辑严密,无懈可击(jī)。

  全文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段(duàn)之间有紧密的逻(luó)辑联系(xì),而且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运用例证、引(yǐn)证、假(jiǎ)设(shè),特别是对(duì)比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失对比,既(jì)以(yǐ)秦受赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对(duì)比。

  通过对比(bǐ)增强(qiáng)了(le)“弊在赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特(tè)点(diǎn)之(zhī)外,还有语言(yán)生动形象的(de)特(tè)点(diǎn)。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象地说(shuō)明道理,用(yòng)“食之不得下咽”形(xíng)容(róng)“秦人”的惶恐不安(ān),大(dà)大增强了文(wén)章(zhāng)的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里行(xíng)间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就(jiù)是在夹叙(xù)夹议的文字(zì)中(zhōng),也流溢(yì)着作者的情感,如(rú)对以地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏,对(duì)“用武而不终”的(de)惋(wǎn)惜,对为(wèi)国者(zhě)“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈(liè)的(de)感染力(lì),使(shǐ)文章不(bù)仅以理(lǐ)服(fú)人,而且(qiě)以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式(shì)的(de)运用,使文章“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄(xióng)辩的力(lì)量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗

评论

5+2=