橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗

二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译是“而(ér)智勇多困于所溺”的翻(fān)译(yì):聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺(nì)爱的人或事(shì)困扰(rǎo)的。

  关于(yú)祸患常积(jī)于忽微而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译以及(jí)祸患常积(jī)于忽微而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译,夫祸患常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)翻译的而,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺是什么意(yì)思等问(wèn)题,小编二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗(biān)将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

祸患常(cháng)积(jī)于忽微(wēi)而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译

  “而智勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì)”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或(huò)事(shì)困(kùn)扰(rǎo)。

  出(chū)自《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之(zhī)豪杰莫(mò)能与之争;

  及其衰也(yě),数(shù)十伶人(rén)困之,而(ér)身死国灭,为天(tiān)下笑。

  夫(fū)祸患(huàn)常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺,岂独伶(líng)人也(yě)哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛的时(shí)候(hòu),普天下(xià)的(de)豪杰(jié),都(dōu)不(bù)能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几(jǐ)十(shí)个(gè)伶人(rén)围困(kùn)他,就自(zì)己丧(sàng)命,国家灭亡,被天下人讥(jī)笑。

  可见祸(huò)患(huàn)常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或(huò)事困(kùn)扰(rǎo),难道(dào)只有(yǒu)宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶(líng)官(guān)传序》是(shì)宋二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗代文学(xué)家欧阳修创作的一(yī)篇(piān)史论。

  此文通过对五(wǔ)代时期的后(hòu)唐盛衰过程(chéng)的(de)具(jù)体分析(xī),推论出:“忧劳可(kě)以(yǐ)兴(xīng)国,逸豫(yù)可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论(lùn),说明(míng)国家兴衰败亡不(bù)由天命而取决于“人(rén)事”,借以告诫当时北(běi)宋王朝执政者要(yào)吸取(qǔ)历史教训,居(jū)安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山(shān),提(tí)出(chū)全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰(shuāi)、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以史实具(jù)体(tǐ)论证主(zhǔ)旨。

  具体写法上(shàng),采(cǎi)用先扬后抑和对比论证的方法(fǎ),先极(jí)赞(zàn)庄宗成(chéng)功时(shí)意气二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗(qì)之盛,再叹(tàn)其(qí)失败(bài)时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛(shèng)与(yǔ)衰前(qián)后(hòu)对照(zhào),强烈感人(rén),最后再辅以《尚书》古训,更增强了文(wén)章说(shuō)服力。

  全文紧扣(kòu)“盛衰”二字,夹叙(xù)夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为历(lì)来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗

评论

5+2=