橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词

光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词 耶伦频频警告6月初就是“X日”!共和党议员:我不信

  财联社(shè)5月24日讯(编(biān)辑 黄(huáng)君芝)美国财政部长耶伦(Janet Yellen)近日频频警(jǐng)告称,财(cái)政部支持到6月(yuè)中旬的可(kě)能性很小(xiǎo),6月初是“硬期限”,最快6月1日(rì)可能就无力履行付(fù)款(kuǎn)义务。对此,众(zhòng)议(yì)院(yuàn)共和党人表示(shì)十分怀疑。这种(zhǒng)质疑令债务上(shàng)限谈判(pàn)的紧迫性大打折扣。

  美东时间周二(23日),众议院(yuàn)多数(shù)党(dǎng)领袖(xiù)史蒂夫(fū)·斯卡利斯(Steve Scalise)在闭门会(huì)议(yì)后表示,耶伦对债务上限截止(zhǐ)日的(de)表述缺(quē)乏透明度,难光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词以让人信服(fú)。

  “这一日期是怎(zěn)么得来的,我们希望(wàng)他们(民主党人(rén))能更(gèng)加透(tòu)明(míng)。看起来(lái)他们现在正在对冲风险,为把这个日期往(wǎng)后推打开了大门。”他对记者说。

  与此同时,一位不愿透(tòu)露姓名的众(zhòng)议院共(gòng)和(hé)党(dǎng)人(ré光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词n)表(biǎo)示,他(tā)认为(wèi),如果财政部在国会允许其进(jìn)一步借款之前用(yòng)尽了支付(fù)账单的“特(tè)别措(cuò)施(shī)”,美国应(yīng)该首先(xiān)停止支付(fù)政府工资(zī)。

  此外,得州的共(gòng)和党众(zhòng)议员(yuán)Chip Roy还将违(wéi)约的警告称为“人为的危机”,目的(de)是迫使共和党(dǎng)人放(fàng)弃(qì)一些诉求。他周二说(shuō),“事实就是(shì),我们6月会有(yǒu)可用的(de)现金,不会债(zhài)务违约(yuē)。那(nà)种说法(fǎ)是完全错了。我们有(yǒu)资(zī)金。”

  白(bái)宫新闻发言人卡琳·让-皮埃尔(Karine Jean-Pierre)拒绝接受共和党人淡化债务违约危险的(de)企图。她(tā)对记者表示(shì):“每(měi)个(gè)人都明(míng)白,债(zhài)务违(wéi)约的后果将对美国人民和美(měi)国(guó)经济造成严重影响。”

  “这将(jiāng)使多达800万个(gè)工(gōng)作(zuò)岗位消失,引发经济(jì)衰(shuāi)退,破坏退休账户,增加成本,损(sǔn)害我们的国际声誉。”她补充(chōng)说。

  警告(gào)声不断

  美国(guó)财政部并非唯一发出(chū)警告的机构。美(měi)国国会预(yù)算办公室(Congressional Budget Office)曾表示,如果无(wú)法达成债(zhài)务协议,6月前光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词两周(zhōu)将面(miàn)临违约的“重大风(fēng)险”。两党政(zhèng)策中心(Bipartisan Policy Center)周(zhōu)二表示,6月2日至13日之(zhī)间达到这一水平的“风(fēng)险很(hěn)高”。

  高盛集团(Goldman Sachs Group Inc.)和(hé)Wrightson ICAP的分析师将6月(yuè)7日至8日(rì)定为关键危险区;摩(mó)根士丹利(Morgan Stanley)则表示,6月8日是其对“X日(rì)”的(de)基本(běn)预测,届时财政部将没(méi)有(yǒu)足够的(de)现金(jīn)。

  周二,拜(bài)登和国会共(gòng)和党的代(dài)表谈判结束后,没有任何迹(jì)象显示取(qǔ)得进展。让-皮埃尔表示,会谈“异常艰难(nán)”,“双方都必须明白,不会得到自己想要的(de)一(yī)切”。

  她还说,双方正(zhèng)在(zài)努力达成(chéng)一个合理的(de)预算,一个两(liǎng)党都能投票通过、达(dá)成(chéng)一致的预(yù)算(suàn)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词

评论

5+2=