橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好(hǎo)学文言文(wén)翻(fān)译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及原文是司马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答的能当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句(néng)力不如(rú)别人,所以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍(shuǎ)休(xiū)息;(司马光却(què))独自留下来,专(zhuān)心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能(néng)够背的烂熟(shú)于心(xīn)为止的。

  关于(yú)司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及(jí)注释,司(sī)马光好学(xué)文言文翻译及原(yuán)文以及司马(mǎ)光好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文翻译阅读答(dá)案,司马光(guāng)好学文言文翻译及原文,司马光好学(xué)文(wén)言文(wén)翻译启示,司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及(jí)答(dá)案等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注释(shì),司(sī)马光好学(xué)文言文翻译及原文

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记(jì)诵(sòng)诗书以(yǐ)备应(yīng)答(dá)的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书,一直(zhí)到能(néng)够背的烂熟于心为止。

  (因为)读(dú)书时(shí)下的工夫多,收获大(dà),(所以)他(tā)所(suǒ)精(jīng)读和(hé)背诵过(guò)的书(shū),就能终身(shēn)不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答(dá)的能力不如别人(rén),所以大家在一起学(xué)习讨论时,别的(de)兄(xiōng)弟(dì)会(huì)背诵(sòng)了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到(dào)能够背(bèi)的烂熟(shú)于(yú)心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫多,收获大,(所以)他(tā)所(suǒ)精读和背(bèi)诵过的(de)书(shū),就能(néng)终身不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“ 读(dú)书不(bù)能(néng)不(bù)背(bèi)诵,当你(nǐ)在骑马走路的(de)时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会(huì)非常大! ”

《司马光(guāng)好学》原文

  司(sī)马温公幼时,患记问(wèn)不若(ruò)人。

  群居讲(jiǎng)习,众兄弟(dì)既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷(wéi)绝编,迨能倍(bèi)诵乃止(zhǐ)。

  用(yòng)力多者收功(gōng)远,其所精诵(sòng),乃终身不(bù)忘也。

  温公尝言:“书不可不(bù)成(chéng)诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得(dé)多矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹编(biān)辑的《三朝名臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文(wén)言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻译

  司马光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备应答的能力(lì)不(bù)如别人(rén)。

  大家在一起(qǐ)学习(xí)讨论(lùn)的(de)时候,别的兄弟都会背诵(sòng)了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,直到能(néng)够熟练地背诵为(wèi)止。

  下工夫多的人往往收获就大,司马光所精读和背诵过(guò)的文(wén)章,就能够终生不忘。

  司马(mǎ)光曾(céng)经说:当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句“读书不能不背诵,有(yǒu)时在骑马赶路的(de)时(shí)候,有时(shí)在半夜睡不着(zhe)觉的时候,吟诵学(xué)过的文章,思考它的(de)含义(yì),收获就会(huì)非常大(dà)。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学(xué)》注释

  司马温公:即司马光,他死后被追赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾(céng)经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司(sī)马光的其他故事

  1、制警枕(zhěn)  

  司(sī)马光退居(jū)洛阳的时候,着手写《资治(zhì)通(tōng)鉴》,他用(yòng)圆木做了(le)一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己不要贪(tān)睡。

  头枕在这样一块圆木头上(shàng),进人梦(mèng)乡(xiāng)后(hòu),身子只要稍微一动(dòng),“警枕”就(jiù)会滚动,将自己(jǐ)惊醒(xǐng)。

  惊醒后的司马光立即(jí)起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老(lǎo)的(de)时候,日(rì)子过得比(bǐ)较紧(jǐn)。

  有一次,家里(lǐ)没有钱用,他(tā)吩(fēn)咐一位老兵嫌旦(dàn)把他(tā)相伴多年的坐骑——一(yī)匹老马牵(qiān)到市场上卖掉(diào)。

  老兵(bīng)临走时(shí),司(sī)马(mǎ)光叮咛道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病,要是有人买马(mǎ),你要据实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂(yū)腐,却不能(néng)理解他对人诚(chéng)实的用(yòng)心。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

评论

5+2=