橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别

诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴(xīng)师修(xiū)我戈(gē)矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì),王于兴师(shī)修我矛(máo)戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思(sī)是君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同(tóng)裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别>

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修(诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别xiū)整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与你共前诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别进。

  赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无衣》是中(zhōng)国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗(shī)。

  这是一首(shǒu)激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的(de)高昂士(shì)气和(hé)乐观精(jīng)神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士们(men)在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于(yú)兴(xīng)师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英雄主义(yì)气概(gài)和爱国主义精(jīng)神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与子(zi)同仇是什么意思

  君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标(biāo)。

  《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚(yì)名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那长袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。

  谁(shuí)说我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进(jìn)。

  扩展(zhǎn)资(zī)料(liào):

  这首(shǒu)诗充(chōng)满了激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾(kài)的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具(jù)矫(jiǎo)健而爽朗(lǎng)的风格正(zhèng)是秦茄握(wò)运(yùn)人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定(dìng)公四年(公元前506年),吴(wú)国军(jūn)队攻陷楚国的(de)首府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申(shēn)包胥(xū)到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不(bù)绝声,勺饮(yǐn)不入口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首(shǒu)而(ér)坐(zuò),秦师乃出”。

  于(yú)是一举(jǔ)击(jī)退(tuì)了吴兵。

  诗(shī)共三(sān)章,采用了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每(měi)一章(zhāng)句数、字数相等,但结构的相同并不意(yì)味简单的、机械的重(zhòng)复(fù),而是不断递进(jìn),有所发展(zhǎn)的。

  如首章(zhāng)结句“与子同(tóng)仇(chóu)”,是(shì)情绪方面的,说的是他(tā)们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表明诗(shī)中的战士们将奔赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)了(le)。

  参(cān)考(kǎo)资(zī)料(liào)来源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别

评论

5+2=