橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句

  也傍桑阴学种瓜(guā)中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句是(shì)“也(yě)傍桑阴学(xué)种瓜”中的“傍”意(yì)思(sī)是靠近的(de)。

  关于(yú)也傍桑(sāng)阴学种(zhǒng)瓜中的傍是什(shén)么意思,也(yě)傍桑阴学种瓜的傍是(shì)什么意思句(jù)以及也(yě)傍桑(sāng)阴(yīn)学种瓜中的(de)傍是什么意(yì)思(sī)?,也(yě)傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思(sī)拼音(yīn),也(yě)傍桑(sāng)阴学种瓜的傍(bàng)是什么意(yì)思(sī)句,也傍桑阴学种(zhǒng)瓜的(de)傍是什么意(yì)思傍的(de)意思,也傍(bàng)桑(sāng)阴学种瓜的(de)傍怎么读等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

也傍桑(sāng)阴学种(zhǒng)瓜中(zhōng)的傍是(shì)什么意思,也傍桑阴(yīn)学(xué)种瓜(guā)的傍是什么(me)意思句

  “也傍桑阴学种(zhǒng)瓜”中的“傍”意思是靠(kào)近。

  出自南宋范成大的《四时田园杂兴(xīng)·昼出耘田夜(yè)绩麻》。

  原文:

  昼(zhòu)出耘(yún)田(tián)夜绩(jì)麻,村(cūn)庄儿女各当(dāng)家(jiā)。

  童孙未解(jiě)供耕织,也傍桑阴(yīn)学种瓜。

  译文(wén):

  白天(tiān)在田里锄(chú)草,夜晚在家(jiā)中(zhōng)搓麻线,村中男男女女(nǚ)各(gè)有各的家务劳动。

  小孩子(zi)虽然不会(huì)耕田织(zhī)布,也在那桑树阴下学着种瓜。

  注释:

  1、耘田:除草。

  2、绩麻:把麻(má)搓成线。

  3、各(gè)当(dāng)家:每人担任一(yī)定的工作。

  4、未(wèi)解(jiě):不懂。

  5、供(gōng):从事,参加。

  6、傍:靠近。

  赏析:

  这首诗描写农(nóng)村(cūn)夏日(rì)生活(huó)中的一(yī)个场景。

  首句“昼出耘(yún)田(tián)夜绩麻”是说:白(bái)天下(xià)田(tián)去除草,晚上(shàng)搓麻线。

  “耘田”即(jí)除草。

  初夏,水稻(dào)田里秧苗需(xū)要除草了(le)。

  这是男人们(men)干的活。

  “绩麻”是(shì)指妇女们在白(bái)天干(gàn)完别的活后(hòu),晚(wǎn)上就搓(cuō)麻(má)线,再织成(chéng)布。

  这句(jù)直(zhí)接(jiē)写劳动场面。

  次(cì)句“村(cūn)庄儿(ér)女各当家”,“儿女”即男(nán)女,全(quán)诗(shī)用老农的口气,“儿女(nǚ)”也(yě)就是(shì)指(zhǐ)年轻人。

  “当家”指男女(nǚ)都不(bù)得闲,各司其事,各管一行。

  第三句“童孙未解供耕(gēng)织”,“童孙”指那些(xiē)孩子们,他(tā)们不会(huì)耕也不会(huì)织,却也不闲着(zhe)。

  他(tā)们从小耳濡目染,喜爱劳动,于(yú)是“也(yě)傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。

  这是农村中常见的现象,却颇有特色。

  结句(jù)表现了农村儿童的天真情趣。

  诗人用清新的笔调(diào),对农村初夏时的紧张劳动的气氛,作了(le)较为(wèi)细腻(nì)的(de)描写,读来意趣横生。

  全诗语言通(tōng)俗浅(qiǎn)显,没(méi)有(yǒu)刻意追求的(de)痕迹(jì),文笔(bǐ)清新轻(qīng)巧(qiǎo),流畅自然,犹(yóu)如(rú)一幅生动的(de)农村风(fēng)俗长卷生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(juǎn),充(chōng)溢着江南农村浓郁(yù)的(de)乡土(tǔ)气息。

  创作背(bèi)景:

  《四时田园杂兴》是诗人(rén)退居(jū)家乡后写的一组大(dà)型的田家诗,共六十首,描写农村(cūn)春、夏、秋、冬四个季节的景(jǐng)色(sè)和农(nóng)民的生活(huó),同时也反(fǎn)映(yìng)了(le)农(nóng)民遭(zāo)受的剥(bō)削以及生(shēng)活(huó)的困(kùn)苦。

  作者(zhě)简介:

  范(fàn)成大(1126年—1193年),南宋诗人。

  字(zì)致能,又(yòu)字幼元、友生(shēng),号山中(zhōng)居士(shì),又号石湖(hú)居士,苏州吴县(xiàn)(今属江(jiāng)苏(sū))人。

  绍兴进士,历任知处州、知静江(jiāng)府兼广南西道经(jīng)略(lüè)安抚使、四(sì)川制置使、参(cān)知政事等职。

  曾使金,坚强不(bù)屈,几被杀。

  晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。

  其诗题材广泛,与陆(lù)游、杨万里、尤袤齐名(míng),称(chēng)“中(zhōng)兴四大家”或“南宋(sòng)四大家”。

  又工词,文赋也享有盛名(míng)。

  著作颇富,传世作(zuò)品有《石湖居士诗集》、《石湖词》、《桂海虞衡志》、《吴船(chuán)录》、《吴郡志》等,存诗1900多首。

也(yě)傍桑阴学(xué)种(zhǒng)瓜的傍是什么(me)意思 也傍桑阴学种瓜的傍意生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语思是什么

  1、也乎(hū)差傍桑阴学种瓜的“傍”是傍(bàng)晚(wǎn)的意思。

  

   2、出自《夏(xià)日(rì)田(tián)园杂(zá)兴·其七》。

  

   3、原文:

  

   宋代·范(fàn)成大(dà)

  

   昼出(chū)耘田夜绩麻,村庄儿女各当家亩举。

  

   童孙未解供(gōng)耕织,也傍桑阴学(xué)种瓜。

  

   4、译(yì)文:

  

   白(bái)天在田里锄草,夜晚在(zài)家中搓麻(má)线,村中男男女女各有(yǒu)各(gè)的家(jiā)务岁耐皮(pí)劳动。

  

   小(xiǎo)孩子虽然不(bù)会耕田织布,也在(zài)那桑树阴下学着种瓜。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=