秋以为期句(jù)式(shì)特(tè)点(diǎn),秋以为期句(jù)式判断是倒装句中的状语后置句(jù)的。
关于秋(qiū)以为期(qī)句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断以(yǐ)及秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句(jù)式主谓宾,秋以为期(qī)句式(shì)判断,秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式(shì)及(jí)翻译,秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式结构等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
秋以为期(qī)句式特点(diǎn),秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断
倒(dào)装句(jù)中的状语后置句。“秋”是(shì)“以”的宾(bīn)语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓的(de)词(cí)类活用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形(xíng)容(róng)词(cí)作动词)
②(二三(sān))其德:经(jīng)常改变(数(shù)词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚上(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(huó)(形(xíng)容词作(zuò)名(míng)词(cí))
⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一(yī),有二心(数词作(zuò)动词)
氓(máng)节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉(shè)淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其(qí)实不是真换丝(sī),找个机会(huì)谈(tán)婚事。
送(sòng)1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少郎(láng)送过淇(qí)水西,到了(le)顿丘情依依。
不(bù)是我愿误佳(jiā)期,你无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了来迎娶(qǔ)。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为期”。
出自先(xiān)秦(qín)佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译(yì)文(wén):并非我要拖延(yán)约定(dìng)的婚期而(ér)不肯嫁(jià),是因为你没有找好媒人(rén)。
请郎君不要生气,秋(qiū)天(tiān)到1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少了(le)来(lái)迎娶。
扩展(zhǎn)资料(liào)
《卫风·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以一个女子之(zhī)口,率真地述说了(le)其情变经历和深切体验(yàn),是一帧情爱(ài)画卷的鲜(xiān)活写喊(hǎn)盯照(zhào),也为后人留下(xià)了当时风俗民(mín)情的宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒(shū)情(qíng)为主,所叙(xù)的故事也还不够完整细致(zhì),但(dàn)它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出(chū)来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以(yǐ)慨叹式的议论大岁。
就这些方面说,这首(shǒu)诗已(yǐ)初步(bù)具备中(zhōng)国式的叙事诗的(de)某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1tbsp等于多少克细砂糖,1.5g盐大概有多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了