橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 随风潜入夜润物细无声的意思形容老师,随风潜入夜润物细无声的意思是什么的短视频

  随风潜入(rù)夜润(rùn)物细无声(shēng)的意思形(xíng)容老师,随风潜入夜(yè)润物(wù)细无声的意思(sī)是什么(me)的短视频是原(yuán)文好雨(yǔ)知时(shí)节,当春乃发生(shēng)的。

  关(guān)于随风(fēng)潜入(rù)夜润物细无声的意思形容(rón推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释g)老师,随风(fēng)潜(qián)入夜润物细无声的(de)意思是什(shén)么的短视频以及(jí)随(suí)风潜(qián)入夜润物(wù)细无(wú)声的意思形容老(lǎo)师,春夜喜雨(yǔ)中(zhōng)随(suí)风潜(qián)入(rù)夜(yè)润物细无声的意思(sī),随风潜入夜润物(wù)细无(wú)声的意思(sī)是什么的短(duǎn)视(shì)频,随风潜入夜润(rùn)物细无声的意思赞(zàn)美谁的,随(suí)风潜(qián)入夜润物细无声的意(yì)思和体会等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

随风潜(qián)入(rù)夜润(rùn)物细无声的(de)意思形容老师,随风潜入夜(yè)润物细(xì)无(wú)声的意思是什么(me)的短视频

  原(yuán)文(wén)

  好雨知时节(jié),当(d推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释āng)春乃发生。

  随风潜入夜,润物细无声。

  野径云俱黑,江船火独明。

  晓(xiǎo)看红湿处,花重锦(jǐn)官(guān)城(chéng)。

注释

  好雨:指春雨,及时的(de)雨。

  乃:就。

  发生(shēng):催发植物生长,萌(méng)发生(shēng)长。

  潜:暗暗(àn)地,静(jìng)悄悄地。

  润(rùn)物:使植物受到(dào)雨水的(de)滋(zī)养。

  野径:田野间的小路。

  俱:全,都。

  江船:江(jiāng)面上(shàng)的渔船。

  独:独(dú)自,只有。

  晓:清晨。

  红(hóng)湿处:指带有雨水的红花的地方。

  花重(zhong)(第四(sì)声):花因沾着雨(yǔ)水,显得(dé)饱满沉重的样(yàng)子。

  锦官城: 故址在今成(chéng)都市(shì)南,亦称锦城。

  三国蜀汉管理(lǐ)织锦之官驻(zhù)此,故名。

  后人又用作成都的别称。

  也代成(chéng)都。

作者简介

  杜甫(712-770),字(zì)子美,自号少陵野老,世(shì)称(chēng)“杜工(gōng)部(bù)”、“杜少陵”等,汉族,河(hé)南府巩县(今(jīn)河(hé)南省巩义市(shì))人,唐(táng)代伟大(dà)的现实主义诗人,杜(dù)甫(fǔ)被世人尊(zūn)为“诗圣”,其(qí)诗被(bèi)称为“诗史(shǐ)”。

  杜甫与李白合称“李杜”,为(wèi)了跟另(lìng)外(wài)两(liǎng)位诗人(rén)李商(shāng)隐与杜(dù)牧(mù)即“小李(lǐ)杜”区别开来,杜甫与(yǔ)李白又(yòu)合称“大李杜”。

  他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首(shǒu)诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典(diǎn)诗(shī)歌中备受推崇,影(yǐng)响深远。

  759-766年间(jiān)曾(céng)居成都,后世有(yǒu)杜甫草堂纪念。

赏析

  这是一首描绘春夜雨景、表现喜悦心情的(de)名作。

  诗中将春夜(yè)喜雨拟(nǐ)人(rén)化了,诗(shī)人(rén)夸赞这雨是“好雨”,说它“知(zhī)时(shí)节”,懂得客观需要。

  难道(dào)不是吗?春天里(lǐ),万物(wù)萌芽勃发,正需要(yào)雨露(lù)的(de)滋润,雨就(jiù)下了起来(lái)。

  这首《春夜(yè)喜雨》,将雨描绘(huì)得不仅切夜(yè)、切春(chūn),而且还(hái)道(dào)出了(le)典型春雨的(de)、也就是(shì)“好(hǎo)雨”的(de)高尚品格(gé),表现了诗(shī)人的、也是一(yī)切“好人(rén)”的高尚(shàng)人格。

  诗题(tí)中的“喜”字(zì)虽然在诗(shī)文中(zhōng)没(méi)有露面(miàn),但从字里行间,都洋溢着诗人欢喜之情。

  从(cóng)欢喜到情(qíng)不自禁地想象:明天必定会春色满城。

“随风潜入夜(yè),润物细无声”的(de)意思是什么?

  “随风潜入夜,润物(wù)细无声”的意(yì)思是:春雨随着(zhe)春风在夜(yè)里悄(qiāo)悄(qiāo)地落下(xià),悄然无声地(dì)滋润着(zhe)大地万物。

  “润(rùn)物细(xì)无(wú)声”现在还可以用来形(xíng)容教(jiào)育者(zhě)使(shǐ)受(shòu)教育(yù)者在潜移默化中(zhōng)受教育(yù),受熏陶。

  “随风潜入夜,润物(wù)细无声”出自(zì)唐代杜(dù)甫的(de)棚碧《春夜喜雨》。

  该诗全文为:“好雨知时节,当(dāng)春乃发(fā)生(shēng)。

  随风潜入(rù)夜(yè),润物细无声。

  野径云俱黑,江船火(huǒ)独明。

  晓看红湿处,花重锦官城”。

  这首诗(shī)的(de)意思是(shì):及时(shí)的(de)雨好像知道时节(jié)似的,在春天来到(dào)的时候就伴着春风(fēng)在夜晚(wǎn)悄悄地下起来,无声(shēng)地滋润着(zhe)万物(wù)。

  田野小径的(de)天空一片昏黑,唯有江(jiāng)边渔船上的一点渔火放射(shè)出一(yī)线光(guāng)芒,显得(dé)格外明亮(liàng)。

  等天亮的时候,那潮湿的泥(ní)土上必(bì)定布满了红色(sè)的花(huā)瓣,锦官城的大街小巷(xiàng)也(yě)一定是一(yī)片万(wàn)紫千红的景象。

  这首(shǒu)诗写于上(shàng)元二年(公元761年)春悔卖(mài)。

  作此诗时(shí),杜甫已在成都草堂定(dìng)居两年(nián)。

  此时的杜(dù)甫(fǔ)种菜(cài)养花(huā),与农民交往,对春(chūn)雨(yǔ)之(zhī)情(qíng)很深,因(yīn)而写下(xià)了这首描(miáo)写(xiě)春夜降雨(yǔ)、润泽万物(wù)的美景(jǐng)诗作(zuò)。

  这首诗的作者杜(dù)甫(fǔ)是唐代伟大的现实主义(yì)诗人(rén),杜甫字(zì)子(zi)美(měi),自号少陵碧和逗野老,世称“杜工部(bù)”、“杜(dù)少陵”等,杜(dù)甫被世(shì)人(rén)尊为(wèi)“诗圣(shèng)”,其诗(shī)被称为(wèi)“诗史”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=