王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。
关于王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译以(yǐ)及王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于(yú)兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译
“王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。
”的(de)意思是君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛。
该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛。
与子同仇!岂曰无(wú)衣(yī)?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子(zi)偕(xié)作!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!译文(wén):谁说(shuō)我(wǒ北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么)们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。
君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出(chū)发(fā)与(yǔ)你在一起。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一部(bù)诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表(biǎo)现了秦(qín)国军民团结互助(zhù)、共御外侮的(de)高昂(áng)士(shì)气(qì)和乐观精神。
全诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用了重(zhòng)章(zhāng)叠唱(chàng)的形式,抒写(xiě)将士(shì)们在大(dà)敌当前、兵(bīng)临(lín)城下之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥(huī)戟,奔赴前(qián)线共同北京市有几个区,北京市有几个区,北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么都叫什么杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主义精神。
王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思
君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)。
与(yǔ)子同仇(chóu)!
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无衣?与子同(tóng)裳。
王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译(yì)文
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你在一(yī)起。
谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前(qián)进(jìn)。
扩(kuò)展资料:
这首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的气(qì)氛。
按其内容,当(dāng)是一(yī)首(shǒu)战(zhàn)歌。
全(quán)诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮的高昂士皮(pí)渣(zhā)气和(hé)乐观(guān)精神,其(qí)独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握(wò)运人爱国(guó)主义精神的反(fǎn)映。
由于(yú)此诗旨在歌颂(sòng),也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有(yǒu)巨大(dà)的鼓(gǔ)舞(wǔ)力(lì)量(liàng)。
据(jù)《左传(chuán)》记载,鲁定公四(sì)年(nián)(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚(chǔ)国的首府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包胥到(dào)秦(qín)国求援,“立(lì)依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿首而坐,秦(qín)师乃出”。
于是一举击退了吴兵。
诗共三(sān)章,采用(yòng)了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简(jiǎn)单的(de)、机(jī)械的重(zhòng)复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所(suǒ)发展的。
如(rú)首(shǒu)章结句(jù)“与子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们(men)有共同的(de)敌人。
二(èr)章结(jié)句(jù)“与子偕作”,作是起的意(yì)思,这(zhè)才是行(xíng)动的开始。
三(sān)章结句(jù)“与子偕行”,行训往(wǎng),表明诗中的战士们将奔(bēn)赴前线共同杀敌了。
参考资料来源:百度百科-国(guó)风(fēng)·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 北京市有几个区,北京市有几个区,都叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了