远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊是(shì)“近则(zé)不逊(xùn),远则(zé)怨”的(de)意思(sī)是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是(shì)什(shén)么?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的(de)说话对(duì)象(xiàng)是“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有的女(nǚ)性,而(ér)是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背(bèi)之(zhī)人。
近则不(bù)逊远则怨(yuàn)什么(me)意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆(fān)小人为难(nán)养也!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆(pū)从真难蓄(xù)养啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首(shǒu)的发(fā)语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子与小(xiǎo)人(rén)在此处(chù)应(yīng)是(shì)指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为是(shì)泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调(diào)教(jiào)”、“相(xiāng)处(chù)”的(de),亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)”这句话,在主张男(nán)女(nǚ)平(píng)权的(de)现代(dài)受到了很多(duō)抨击,被认为(wèi)是(shì)歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发(fā)误(wù)会。
本章争议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一(yī)词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特(tè)定(dìng)“女性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和(hé)文化背景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心理塑造则(zé)具有决定性的(de)作(zuò)用。
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子(zi)”中(zhōng)的(de)“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的(de)女性,而是特(tè)指“人(rén)主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则(zé)是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背之人。
近则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不(bù)孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲(qīn)近(jìn)他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命于(yú)天(tiān)”。
通(tōng)常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处应(yīng)美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母是指古时贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子,也(yě)有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话(huà),在(zài)主张(zhāng)男女平(píng)权的现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思(sī)想(xiǎng)核心没(méi)有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较容易引发误会(huì)。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛(fàn)指女性。
其实(shí),即便本(běn)章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到的(de)、当(dāng)时社会和文化背景中的特(tè)定“女性(xìng)”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心理塑(sù)造则具有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了