于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译是于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为富裕的。
关于于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不责盗(dào)于令仪的性(xìng)格特点等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释(shì),于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)
于令仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿子。
于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译曹州于令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)。
一天晚(wǎn)上(shàng)有(yǒu)人到他家行盗。
于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。
令仪(yí)对(duì)他说(shuō):“你向来很少犯错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那人回(huí)答说:“都(dōu)是贫穷逼的。
”问他需要(yào)什(shén)么,小偷回(huí)答说:“有十(shí)贯铜(tóng)钱就足(zú)够买(mǎi)食物(wù)及衣服了。
”令仪按(àn)照他要(yào)求(qiú)的数目给了他。
小偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心(xīn)你被人(rén)盘问(wèn)。
”留到天(tiān)亮才(cái)打发他走(zǒu)。
盗贼(zéi)感到(dào)十分惭愧,最后(hòu)成为良民。
乡里的人们,都(dōu)称道于令仪(yí)是名善(shàn)士。
于令仪挑选(xuǎn)出一些优(yōu)秀的子侄辈(bèi),建立(lì)学(xué)堂并聘请有名(míng)的儒士来教导他们他(tā)的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了(le)进(jìn)士,后来,他们于家(jiā)是曹南一带的名门望族。
于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗原文曹州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富(fù)。
一夕,盗入其(qí)家,诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。
令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。
”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。
”于令仪如其所言与之,其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。
将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》 ”留之,至明使去。
盗大感愧,卒(zú)为良民。
乡里称(chēng)君为善(shàn)士。
君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族(zú)。
于令仪不(bù)责盗翻(fān)译
魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得(dé)罪人(rén),晚年(nián)时的家(jiā)道非常富(fù)足。
有天晚上(shàng),一(yī)名(míng)小偷侵(qīn)入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻(lín)居的(de)小孩。
于(yú)令仪(yí)问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有什么(me)苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了(le)。
”燃差尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要什(shén)么东西,小偷(tōu)说:“能得到十(shí)贯钱足(zú)够穿衣吃(chī)饭就行(xíng)了(le)。
”于令仪依照(zhào)他的(de)要求给了他(tā)。
小偷已(yǐ)经(jīng)离开(kāi),于令仪又叫(jiào)住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。
于令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十(shí)分贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下(xià)钱财,到(dào)了(le)明(míng)天再拿走。
”那小偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来(lái)终于成了善良的人(rén)。
邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。
扩(kuò)展资(zī)料
《于令仪不责盗》又(yòu)称(chēng)《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》
原文(wén):《于(yú)令仪(yí)诲人》
宋代:王辟之(zhī)
曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。
令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食(shí)。
”如其欲与(yǔ)之。
既去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人(rén)所诘。
留之,至(zhì)明使去。
"盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良民。
乡里称君为善士。<将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》/p>
君择子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令(lìng)族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了