橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

八哥鸟寿命是多少年

八哥鸟寿命是多少年 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),越妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言文(wén)言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右(yòu)者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶(yé)?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住,分衣服(fú)食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边(biān)侍(shì)从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好(hǎo)多(duō)年(nián)了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息(xī)再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵而没(méi)有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多(duō)年了。

  通达(dá):做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年(nián)不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考(kǎo)了十多(duō)次,自称(chēng)“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而(ér)归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务(wù)事(shì),有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝不说(shuō)得志后,要(yào)以(yǐ)匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷左右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然(rán)得(dé)志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事(shì)使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他(tā)急(jí)于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵(guì)就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受(shòu),不(bù)思(sī)匡国(guó)安民了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于(yú)越妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻(qī)之口(kǒu),表达对封建官(guān)僚的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右(yòu)者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之(zhī)见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他(tā)的(de)前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服食(shí)物(wù)让她生存(cún),这(zhè)也(yě)是仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济百姓作为(八哥鸟寿命是多少年wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听(tīng)不(bù)到了。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处理的事情使他(tā)这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为圣明(míng)的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)八哥鸟寿命是多少年元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十三(sān)年(公元(yuán)859年(nián))底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二(èr)三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而归(guī),史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华山,光(guāng)启三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让(ràng)她居住(zhù),给衣食(shí)让她(tā)活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右,也有些年(nián)了,老(lǎo)爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了(le)。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他(tā)急(jí)于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(匡国安民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本(běn)文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 八哥鸟寿命是多少年

评论

5+2=