橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

城南旧事主要内容概括50字,城南旧事主要内容概括100字

城南旧事主要内容概括50字,城南旧事主要内容概括100字 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全(quán)文(wén)借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具(jù)有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通(tōng)达(dá)后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而(ér)死。

  译(yì)文(wén):朱买臣(chén)地位变(biàn)高的(de)时(shí)候(hòu),没(méi)有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物(wù)让她生存(cún),这(zhè)也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍(shì)从说(shuō):“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这做(zuò)那(nà),好多年(nián)了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了(le)无(wú)声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下(xià)没(méi)有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的(de)没有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此(cǐ)处(chù)为(wèi)使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续(xù)考了几年(nián),总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他(tā)的近侍(shì)说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年(nián)了(le),老(lǎo)爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达(dá)到目的(de)了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了(le)。

  越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封建官僚(liáo)的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精(jīng)神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣(chén)之贵(guì)也(yě),不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁(rén)者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言(yán)通达(dá)后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏(shū)爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于(yú)一妇人(rén),则可(kě)矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣(chén)地位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子让她居住(zhù),分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一(yī)天(tiān),前妻(qī)对(duì)朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官(guān)运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的(de)话,了(le)无声息(xī)再也听(tīng)不到了。

  难(nán)道是(shì)天下没有处理的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急(jí)于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边(biā城南旧事主要内容概括50字,城南旧事主要内容概括100字n)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君(jūn),使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年(nián))底至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。城南旧事主要内容概括50字,城南旧事主要内容概括100字p>

  后来又断断续续考了几年,总共考(kǎo)了十多(duō)次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对他的(de)近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民的事)却(què)没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻的(de)后(hòu)夫(fū)察液(yè),便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 城南旧事主要内容概括50字,城南旧事主要内容概括100字

评论

5+2=