人(rén)生如(rú)逆旅 你我亦是行人(rén)什么意思,人生如逆旅 我亦(yì)是行人是什(shén)么意(yì)思是这句话的意思(sī)为人生就(jiù)是(shì)座(zuò)旅店,我也是匆匆过客的(de)。
关于人生如逆旅 你我亦是行人什么意思(sī),人生如逆旅 我亦(yì)是行(xíng)人是什么意思以及(jí)人生如逆旅 你我(wǒ)亦是行人(rén)什么意思(sī),人生(shēng)如(rú)逆旅你我亦是行人这(zhè)句诗巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么是(shì)什么(me)意思,人(rén)生如逆旅 我亦是行人是(shì)什么意(yì)思,人生如逆旅巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么我亦是行人这句话(huà)什(shén)么意思,人生如逆旅 我(wǒ)亦是行人意思是什(shén)么等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
人生如逆旅 你我亦是行(xíng)人什么意思,人(rén)生如(rú)逆旅 我亦(yì)是行人是什么意思
这句话的(de)意思为人生(shēng)就是座旅(lǚ)店,我也是匆匆过(guò)客。出自宋代苏轼的《临江仙·送钱穆父(fù)》。
出处原文一别都门三(sān)改(gǎi)火,天涯(yá)踏尽(jǐn)红尘。
依然(rán)一笑作春温。
无波真(zhēn)古井,有节是秋(qiū)筠。
惆怅孤帆连夜发(fā),送行(xíng)淡(dàn)月微云。
尊(zūn)前不(bù)用翠眉颦。
人生如逆旅,我亦是(shì)行人。
《临江仙·送钱(qián)穆父(fù)》翻译京城一别我们已是(shì)三(sān)年(nián)未(wèi)见,你(nǐ)总是远涉天涯辗转在人世间(jiān)。
相逢欢笑时依然像(xiàng)春(chūn)天般的(de)温暖(nuǎn)。
你心始终如古井水不(bù)起波澜,高风亮节似秋天的(de)竹(zhú)竿。
心中惆(chóu)怅(chàng)你连夜就要扬帆出发,送行之时云(yún)色(sè)微茫月光淡(dàn)淡。
不要(yào)端着酒杯愁眉不(bù)展了。
人生就是座旅店,我也是匆匆过客。
《临江仙·送钱(qián)穆父》创作背景(jǐng)这首词(cí)是在公元1091年(宋哲(zhé)宗元祐六年(nián))春苏轼知杭州(今属浙江)时为送别(bié)自越州(今浙江(jiāng)绍兴北)徙知瀛洲(治今河北河(hé)间)途经(jīng)杭州的老友钱勰(xié)(穆父)而作。
当时(shí巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么)苏轼也将要离开杭州。
所以以此词赠行。
《临(lín)江(jiāng)仙·送(sòng)钱穆父》作者简介苏轼,字子瞻、和仲,号铁冠道人(rén)、东坡(pō)居士(shì),世称苏东坡(pō)、苏仙,汉族(zú),眉(méi)州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河(hé)北栾(luán)城,北宋著名文(wén)学家、书(shū)法家(jiā)、画家,历史治(zhì)水名人。
苏轼是(shì)北宋中期文坛领袖,在诗、词(cí)、散文、书、画等方面取(qǔ)得很高成就。
文纵(zòng)横恣(zì)肆(sì);
诗题(tí)材(cái)广阔,清新豪健,善用(yòng)夸张(zhāng)比喻,独具风格(gé),与黄庭坚并称“苏黄(huáng)”;
词开豪放一(yī)派(pài),与辛弃(qì)疾同是豪放派代表,并(bìng)称“苏辛”;
散文著述宏富,豪放自(zì)如,与(yǔ)欧阳修并(bìng)称“欧苏(sū)”,为(wèi)“唐宋八大家”之一。
苏轼善书,“宋四家”之一;
擅长文人画,尤擅墨竹、怪石(shí)、枯木等。
作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石(shí)图卷》等。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了