陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话的。<全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制/p>
关于陈万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文(wén)的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话(huà)。
一直(zhí)说到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的(de)话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我完全(quán)明白您所说(shuō)的(de)话,主(zhǔ)要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉承全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名(míng)词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。
大要(yào):主要的意思(sī)。
大(dà)要教咸谄:主要(yào)的意(yì)思(sī)是(shì)教(jiào)我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病(bìng),召(zhào)子(zi)咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸(xián)谄也(yě)。
”万(wàn)年乃不(bù)复言。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言文是(shì)中(zhōng)国古(gǔ)代(dài)的一种书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的(de)口语为基础而(ér)形成的书面语。
下(xià)面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也(yě)。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾(céng)经病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到床前。
告诫(jiè)他(tā)做人的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年(nián)非常生(shēng)气,要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说:你的(de)父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您(nín)说的话的意思我(wǒ)都知道,主要意思(sī)是(shì)教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师,父(fù)母的一言(yán)一行(xíng)都会在(zài)孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要做(zuò)一(yī)个(gè)合格(gé)产(chǎn)品.但(dàn)是也有教孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是其中(zhōng)一个。
②在这个世(shì)界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈万年(nián)就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的代表之一(yī),但也(yě)有一(yī)些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我们(men)懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子(zi)文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì):陈(chén)万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教(jiào)子文言(yán)文的(de)翻(fān)译,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì)陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边训话。
一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么(me)道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年(nián)没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原(yuán)文陈(chén)万(wàn)年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制复言。
陈万(wàn)年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻(fān)译
文言(yán)文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语为(wèi)基(jī)础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我(wǒ)为你带来的(de)陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万(wàn)年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的(de)道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲(qīn)口口(kǒu)声声教(jiào)你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意(yì)思(sī)我(wǒ)都(dōu)知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再(zài)说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你的(de)父(fù)亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的(de)儿子(zi)(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一(yī)行都(dōu)会在孩子身上印下深(shēn)深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万年就是(shì)其中一个。
②在这个世界上有长辈教(jiào)唆(suō)小辈(bèi)学会(huì)阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年就(jiù)是(shì)这(zhè)类反面角色(sè)的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 全国文明城市几年评选一次 全国文明城市是不是终身制
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了