祸患常(cháng)积于忽微而(ér)智勇多困(卯怎么读,卯足劲是什么意思解释kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是(shì)“而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人(rén)反而(ér)常(cháng)被所(suǒ)溺爱的(de)人或事困(kùn)扰(rǎo)的。
关于祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译以及祸患常积于忽微而(ér)智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸患(huàn)常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),而智勇多困于(yú)所溺翻译(yì)的而,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺是什么意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
祸患常积于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)翻译
“而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常(cháng)被所溺爱的(de)人或事(shì)困扰(rǎo)。
出自《五代(dài)史伶官传序(xù)》:“故方其(qí)盛也,举天下之豪杰莫能与之(zhī)争;
及其衰(shuāi)也,数十伶人困之(zhī),而(ér)身(shēn)死(sǐ)国灭,为(wèi)天下(xià)笑。
夫祸患常积于(yú)忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺,岂独伶人也哉!作《伶官(guān)传》。
”译文:因此,当(dāng)庄宗强盛的时候,普天下的(de)豪杰,都不能跟他抗争;
等到他衰败(bài)的时候,几(jǐ)十个伶人围(wéi)困他,就自己丧命,国家灭亡,被天(tiān)下人讥笑。
可见祸(huò)患常常是由微小的事情(qíng)积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰(rǎo),难道(dào)只有宠爱伶人才会(huì)这(zhè)样(yàng)吗?于(yú)是作《伶官(guān)传》。
《五代史伶(líng)官传(chuán)序(xù)》是宋代文学家欧阳修创作(zuò)的(de)一篇史论。
此文通过对五代时(shí)期的后(hòu)唐(táng)盛衰(shuāi)过程的具(jù)体分析,推论(lùn)出:“忧劳可以(yǐ)兴国,逸(yì)豫可以亡身(shēn)”和(hé)“祸(huò)患(huàn)常积(jī)于忽微,而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺”的结论,说明国家(jiā)兴衰败亡不由天命(mìng)而取决于“人事”,借(jiè)以告诫当(dāng)时北宋王朝执政(zhèng)者要吸取历史教训,居安(ān)思危(wēi),防微杜(dù)渐,力(lì)戒(jiè)骄侈(chǐ)纵欲(yù)。
文章(zhāng)开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。
然后便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以史实具(jù卯怎么读,卯足劲是什么意思解释)体论证主旨。
具体写法上,采用先扬后(hòu)抑和对比论证(zhèng)的方法,先(xiān)极赞庄(zhuāng)宗(zōng)成功时意(yì)气(qì)之盛,再叹其失败(bài)时形(xíng)势之(zhī)衰,兴(xīng)与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后(hòu)再(zài)辅以《尚书》古训,更增强了(le)文章说(shuō)服力。
全文紧扣(kòu)“盛衰”二字,夹叙夹(jiā)议,史论(lùn)结合(hé),笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多(duō)姿(zī),感染力很强(qiáng),成为历来(lái)传诵的佳作。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 卯怎么读,卯足劲是什么意思解释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了