就在笑果文化风波闹的(de)沸(fèi)沸扬扬之际,网上又(yòu)有人爆出(chū)知(zhī)名上(shàng)市公司广(guǎng)告(gào)牌使(shǐ)用歧视中国人词汇,要求下(xià)架该英文广(guǎng)告牌(pái)。
某(mǒu)知名博(bó)主(zhǔ)在(zài)社(shè)交媒体上表示,苏州一投诉平台上接(jiē)到一封投诉信,指责国际比赛上广告(gào)商“长虹(hóng)”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与(yǔ)某个知名辱(rǔ)华词汇相近。自清(qīng)朝起,这(zhè)个词被洋人用来嘲笑中国(guó)人的口音,逐渐演变成歧视亚洲人的词汇,成(chéng)为(wèi)北(běi)美数十年排华(huá)史中的典(diǎn)型代表。
近(jìn)年来(lái),有(yǒu)诸(zhū)多国外(wài)品牌、艺人(rén)因为使用该词汇辱华遭到海(hǎi)内外华人的(de)共(gòng)同抵制(zhì)。
而这篇(piān)举报信中的“长虹”则可能(néng)是知名上市公司四川长虹(hóng)。根(gēn)据该公司(sī)官网(wǎng)消息(xī)显示,四川长(zhǎng)虹为中国(guó)国(guó)家羽毛球队尊荣赞助商,并(bìng)且通告中有提到上述举报信中(zhōng)的苏迪曼杯。
而举报(bào)信(xìn)中容易(yì)引(yǐn)起辱华联想(xiǎng)的英文广告词,正(zhèng)是上图中长虹(hóng)的红色Logo。但是由于(yú)小编没(méi)有英文(wén)母语环(huán)境,看到这个Logo的第一反应并无法将之与辱华词汇联想起来。
至于举(jǔ)报信(xìn)中的“长虹”是否为上市公司四川长虹,小编有拨打四川长虹官(guān)网(wǎng)的电(diàn)话询(xún)问,但截至发稿,该电话无人(rén)接听。
对于(yú)这个举报,网友的意(yì)见也是分歧(qí)极大(dà),有人认为“举报者过于敏感”,有中国飞机事故率是多少人则开玩笑称“看(kàn)不清可以去看(kàn)看眼科,利好(hǎo)爱尔眼科(kē)”,但(dàn)也有网友认为“大是大(dà)非面前,上市公司更应作出表(biǎo)率”“老外骂你,你听(tīng)不懂就当做(zuò)没发生,这不是阿Q精神么?”对此你怎么看呢(ne)?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国飞机事故率是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了