橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

四舍六入五留双原则是什么,四舍五入留双法

四舍六入五留双原则是什么,四舍五入留双法 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批(pī)判(pàn)精(jīng)神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分(fēn)衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急于(yú)富贵未(wèi)假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高(gāo)的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也(yě)是(shì)仁爱之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自己(jǐ)的使(shǐ)命(mìng),把安抚平民(mín)救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,四舍六入五留双原则是什么,四舍五入留双法任用(yòng)他(tā),让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他(tā)从前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息(xī)再也听(tīng)不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑(yì)或(huò)是(shì)急于求富贵而没(méi)有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面(miàn)前夸耀就(jiù)满(mǎn)足(zú)了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些(xiē)年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几(jǐ)年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩(shā)羽而归(guī),史(shǐ)称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义(yì)后(hòu),避(bì)乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他(tā)的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济(jì)人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却(què)没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

  越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),越(yuè)妇言(yán)原文(wén),《越妇(fù)言(yán)》,越女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有强(qiáng)烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方无事(shì)使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于(yú)一妇(fù)人(rén),则可(kě)矣,其(qí)他(tā)未之(zhī)见也(yě)。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存(cún),这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求富贵而(ér)没有时(shí)间考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣四舍六入五留双原则是什么,四舍五入留双法的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁(wēng)子是(shì)对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人(rén)。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和七(qī)年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其(qí)文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居(jū)住(zhù),给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的(de)前妻(qī)对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子(zi))为老(lǎo)爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦的时候(hòu),看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人(rén)民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并(bìng)且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀(yào)自(zì)己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 四舍六入五留双原则是什么,四舍五入留双法

评论

5+2=