橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌的意思是意(yì)思是因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思(sī)英(yīng)语以(yǐ)及爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是什么(me)意思及道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英语,爱(ài)屋(wū)及乌的下(xià)一句是什(shén)么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

爱屋及乌是什(shén)么(me)意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思是(shì)因为爱(ài)一个人而连带(dài)爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而(ér)连带地(dì)关心到(dào)与他有关(guān)的人或(huò)物。

  接下(xià)来(lái)分享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌(wū)的意思

  爱屋(wū)及(jí)乌:因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他(tā)屋上的(de)乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个人而连带(dài)地关(guān)心(xīn)到与(yǔ)他有(yǒu)关(guān)的人或物。

  说明一个(gè)人对另一个人(rén)(或事(shì)物)的关爱到了一种极度热衷的(de)程度(dù)。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定(dìng)语(yǔ)、分(fēn)句;含褒义,形容(róng)过分偏爱(ài)或(huò)爱得不适合(hé)。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为(wèi)同胞,物为同类,一(yī)切为上天所赐。

  泛指爱(ài)人和一切物(wù)类(lèi)。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它(tā)有关事(shì)物。

  出(chū)自(zì)清邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一(yī)个人而(ér)连带地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能(néng)助:形(xíng)容心里非常愿意帮助(zhù),但限(xiàn)于(yú)力量或条件(jiàn)的限制却没有(yǒu)办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫(fǔ)举(jǔ)之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽然鞭子很长,但总(zǒng)不(bù)能打到(dào)马肚子上(shàng),比喻距(jù)离太远而(ér)无能(néng)为力。

  出(chū)自(zì)《左(zuǒ)传·宣公(gōng)十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联体如(rú)果有损失的话,就会联系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏(shì)春秋·必(bì)己》:“宋(sòng)桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池(chí)中。

  ’于是竭池而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱(ài)屋及(jí)乌核者连带(dài)着英(yīng)语(yǔ)这门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的(de)爱屋及乌(wū)的英文是什么,供(gōng)大家(jiā)参阅(yuè)!

  爱(ài)屋及乌的英文是什么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典和翻译教材都提供(gōng)这(zhè)样的译(yì)文,实在有点误(wù)人(rén)子弟(dì).英语和汉语有不少说法(fǎ)粗(cū)岩氏(shì)圆看(kàn)似乎是(shì)“巧合”,实(shí)际(jì)上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要(yào)是古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读你喜欢我,就要喜(xǐ)欢我的(de)(一切,包括(kuò)我(wǒ)的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个(gè)人爱得很(hěn)深粗塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显(xiǎn)然,“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所以(yǐ)原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没有听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的(de)结晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽(mó)说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及(jí)乌(wū), 因为请玛丽(lì)而不(bù)请安妮,玛(mǎ)丽就不肯接(jiē)受(shòu)邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋(wū)及乌), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受(shòu)生活.

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

  爱(ài)屋及乌英语(yǔ)作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱(ài)屋及乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类(lèi)似的谚语感兴(xīng)趣,可以(yǐ)上这里:

     另(lìng)外(wài)再补充一些常用的相关的(de)谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂(làn)头(tóu)先臭(chòu),相当于汉(hàn)语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到(dào)不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语(yǔ)的(de)“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海(hǎi)里(lǐ),相当(dāng)于汉语(yǔ)的(de)“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的(de)“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的形(xíng)象(xiàng)来比(bǐ)喻(yù)人的(de)行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆(jiē)有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人(rén)学不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形(xíng)象具有较鲜(xiān)明的(de)文化背景.英语民族(zú)大多信奉(fèng)基督教(jiào),而且受到希腊、拉(lā)丁古典语言(yán)的(de)影(yǐng)响,因此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典(diǎn)故时常在其(qí)用语中出(chū)现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命(mìng)的(de)弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠(zhū);心爱(ài)之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看(kàn)不中(zhōng)用;金玉其外,败絮(xù)其中)等(děng).

     在(zài)翻译这(zhè)类(lèi)比喻时,不能千篇一律照搬原文的比喻形(xíng)象,而应(yīng)当用译语中能产(chǎn)生相(xiāng)同联想的(de)比喻形象去(qù)替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而(ér)是译(yì)作(zuò)“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语是爱屋及乌的意思(sī)是(shì)意思是因为爱(ài)一个人(rén)而连带(dài)爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思英语以及爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思及道理,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什么意思,男(nán)人对女(nǚ)人说(shuō)爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)英语

  爱屋及乌的意思(sī)是意(yì)思是(shì)因为爱(ài)一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个人而连带地(dì)关(guān)心(xīn)到与他有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋(wū)及乌的意(yì)思及近义词(cí)。

爱(ài)屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个(gè)人而连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  说明一个人对另一个(gè)人(或事物)的(de)关爱到(dào)了一(yī)种极度热衷的(de)程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语(yǔ)、分句(jù);含褒(bāo)义,形(xíng)容过分(fēn)偏爱(ài)或爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的近义(yì)词(cí)

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞,物为同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人和(hé)一切(qiè)物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋:因某一事物(wù)而兼及其它有(yǒu)关(guān)事物。

  出自清(qīng)邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻(yù)爱一个(gè)人而连(lián)带地关(guān)心到与他有关的(de)人或物。

  出自《尚(shàng)书(shū)大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容(róng)心里(lǐ)非(fēi)常愿意帮(bāng)助,但限于力量或条件的(de)限制却(què)没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山(shān)甫(fǔ)举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭(biān)子很长,但总不能打到(dào)马肚子上(shàng),比(bǐ)喻距离太(tài)远而无(wú)能为力。

  出自《左传·宣(xuān)公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹(fù)。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟自己有关(guān)系的关联体如果有损失的话,就(jiù)会(huì)联(lián)系到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必(bì)己(jǐ)》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人(rén)问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无(wú)得,鱼(yú)死(sǐ)焉(yān)。

  此言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是什么(me)

     如果我们喜欢上美剧,就(jiù)会(huì)爱屋及(jí)乌核者(zhě)连(lián)带着英语这(zhè)门语(yǔ)言也(yě)喜欢上。

  下面(miàn)是我给大家整理的爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什么,供大家参(cān)阅!

  爱(ài)屋及乌(wū)的英(yīng)文是什么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析:许多词典和(hé)翻译教材都(dōu)提供这样的译文,实在(zài)有点误(wù)人子弟.英语和汉语有不少说(shuō)法粗岩氏圆看似(shì)乎是(shì)“巧合”,实(shí)际上具体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要喜欢我(wǒ)的(一切(qiè),包(bāo)括我(wǒ)的(de))狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人(rén)爱(ài)得很深粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦(yā)也觉得可(kě)爱(ài)”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒(dào)置.

  爱屋及乌(wū)的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看(kàn)主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没(méi)有听(tīng)说过“爱屋及(jí)乌”这(zhè)句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常(cháng)经(jīng)验(yàn)的结晶. 人非(fēi)圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及书(shū) ” 这麽说(shuō)似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽而不(bù)请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文(wén)是爱屋及(jí)乌), 加入(rù)我们的英语角(jiǎo), 享受生活(huó).

  爱屋(wū)及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经里类似的(de)谚语(yǔ)感(gǎn)兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另外再补(bǔ)充一(yī)些(xiē)常用的相关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头(tóu)先臭,相当(dāng)于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙着取肠肚(dù),相当(dāng)于(yú)汉语的“不(bù)要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于(yú)汉语(yǔ)的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定(dìng),相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语中,也(yě)常以狗的形象来比喻人的(de)行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具有较鲜(xiān)明(míng)的文化背景.英语民族大多信奉基督(dū)教(jiào),而且受到希腊、拉(lā)丁(dīng)古典语(yǔ)言(yán)的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗(luó)马神话的典故时常(cháng)在其用(yòng)语中(zhōng)出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱(ài)之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用;金(jīn)玉其(qí)外,败絮(xù)其中)等(děng).

     在翻译(yì)这类比(bǐ)喻时,不能千篇一(yī)律(lǜ)照(zhào)搬原文的比喻形象,而应当用译(yì)语中能产生(shēng)相同联想的比喻形(xíng)象去(qù)替(tì)换(huàn).例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

评论

5+2=